Сами мы не логики...

топ 100 блогов rezoner01.09.2011 Разрешите мой заочный спор с ребенком.

Есть поезд, он едет по ветке с бесконечным числом деревень, и в каждой останавливается, а в конце приходит в город.

На первой остановке в вагон входят две дамы.
На второй остановке две дамы входят, а одна из первых выходит.
На третьей опять входят две дамы, а одна выходит. Для определенности - дамы выходят в порядке поступления, т.е. выходит всегда та (или одна из тех двух), которые вошли раньше.
Так процесс повторяется до приезда в город.

Вопрос: сколько дам будет в вагоне в момент прибытия?

Мой естественный ответ - бесконечное (счетное) множество.

На что мне отвечают, что это неверно: поскольку деревень счетное множество, то любая дама с номером N выйдет на N-й остановке. Следовательно, никого не останется.

Я не имел возможности закончить этот спор, и вообще провести его в режиме личного диспута, но мне кажется, что какое бы число N мы ни задали, можно указать номер станции (а именно N), на которой число дам в вагоне превысит это N.

Как это разрешается? Наверняка задача известная. Прошу прощения, у меня долго не будет возможности отвечать (света нет по-прежнему).

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
Думал, что на Паствю всё есть, но кое-чего там всё-таки нет)) Кинотеатр "Октябрь" в Смоленске, 1958 г., кодахром, кликабельно: Вот так бывает: 15 лет по Смоленску не находилось почти никаких качественных цветных снимков 1950-х, а тут вот случайно сразу две находки с интервалом в ...
Рисунки на воде 12:50:32 DSC_1929-3 Taken on October 20, 2013 Nikon D60 ,18.0-55.0 mm f/3.5-5.6 ƒ/5.6 55.0 mm 1/125 250 Vecrīga, Rīga, Latvia ...
Чарльз Диккенс | Рождество мистера Пиквика Чарльз Диккенс с иллюстрациями Роберто Инноченти ( итальянский, 1940 ) Чарльз Диккенс | Пиквикские документы, 1836 г. И действительно, многочисленны сердца, которым Рождество приносит краткий период счастья и ...
стихи 1918-го года Коли в землю солдаты всадили — штык, Коли красною тряпкой затмили — Лик, Коли Бог под ударами — глух и нем, Коль на Пасху народ не пустили в Кремль — Надо бражникам старым засесть за холст, Рыбам — петь, бабам — умствовать, птицам — ползть, Конь на всаднике должен ...
Иногда у меня складывается впечатление, что если просто грамотно и с вниманием к деталям перевести "Гарри Поттера", то этот перевод сочтут хреновеньким фанфиком - не изменяющим сюжет и не вводящем ничего принципиально нового, просто за каким-то хреном его автор поменял характеры всех ...