Салют

Стефан Маларме
Приветствие
Я избран тамадой - и рад.
В руке бокал. Он в клочьях пены.
Она осядет постепенно,
и я уж вижу там наяд.
Несётся по морю фрегат.
Как аргонавты - им на смену -
мы рвёмся из земного плена.
Нас не страшат ни гром, ни град.
Друзья ! Я перепил немного.
Хоть качка, но подтянут строго.
И я не посрамлю свой пост -
как будто здесь не пир, а паперть.
Я с тостом стал во весь свой рост
и не залью шампанским скатерть.
пер. Вл. Корман
оригинал
Salut
Rien, cette ecume, vierge vers
A ne designer que la coupe ;
Telle loin se noie une troupe
De sirenes mainte a l'envers.
Nous naviguons, o mes divers
Amis, moi deja sur la poupe
Vous l'avant fastueux qui coupe
Le flot de foudres et d'hivers ;
Une ivresse belle m'engage
Sans craindre meme son tangage
De porter debout ce salut
Solitude, recif, etoile
A n'importe ce qui valut
Le blanc souci de notre toile.