![](/media/images/top/preview/pics-livejournal-com-borisakunin-pic-000a94tg-s640x480.jpg)
С любимыми не расслабляйтесь!
![топ 100 блогов](/media/images/default.jpg)
Не столь
давно, проходя мимо бубнящего телевизора, я минут на десять
погрузился в душераздирающую историю семейного скандала. В студии
все самозабвенно обсуждали развод какой-то неизвестной мне, но,
видимо, звездной четы, которая никак не могла поделить
имущество и что-то там еще, я толком не вник. Показывали и самих
супругов. Не знаю, кто из них ангел, а кто диавол, осталось лишь
общее ощущение поединка двух саблезубых хищников.
Малейшая оплошность одной стороны вызывала немедленный удар
когтистой лапы: не подставляйся, лузер! А подставился – пеняй на
себя.
Эти высокие
отношения по не вполне очевидной ассоциации напомнили мне
поучительную историю из журнала «Тэтлер», издававшегося
известным остроумцем Ричардом Стилом (1672 - 1729) и,
кажется, существующего под тем же названием поныне.
Выглядело
гламурное издание начала 18 века вот так:
В
рубрике с незатейливым названием «From my own Apartment» (запись от
26 апреля 1710 года) Стил рассказывает один эпизод времен
английской революции.
Некий капрал
попал в плен к врагам. «А поскольку враждующие Стороны пребывали в
таких Отношениях, что почитали захваченных Неприятелей не
Пленниками, а Изменниками и Мятежниками, бедный Капрал был
приговорен к Смерти, вследствие чего написал Письмо своей Супруге,
ожидая неминуемой Казни, - рассказывает Стил с присущей эпохе
витиеватостью. – Писал он в Четверг, казнить его должны были в
Пятницу, однако, рассчитав, что Супруга получит Депешу не ранее
Субботы, \...\ Капрал изложил События в прошедшем Времени, что
безусловно вносит некоторую Путаницу в Стиль, однако, учитывая
Обстоятельства, Читатель простит Беднягу».
Письмо,
отправленное как бы уже с того света выглядело так:
«Дорогая
Жена,
Надеюсь, что
ты в добром Здравии, как и я в миг Написания. Сим сообщаю тебе, что
Вчера, меж Одиннадцатью и Двенадцатью Часами, я был повешен и
четвертован. Умер я, должным образом покаявшись, и Все сочли мое
Поведение очень мужественным. Помяни меня добрым Словом моим бедным
осиротевшим Детям.
Твой до
Смерти
В.Б.»
Назавтра
после отправки горестного письма капрала отбили однополчане, и он
остался жив. Следующей же почтой воин поспешил обрадовать жену
известием о своем спасении, однако оказалось, что за минувшие пару
дней вдова успела вступить в новый брак. Судебный иск был
безнадежен: в качестве доказательства своей юридической свободы
дама располагала документом, который столь неосторожно послал ей
расслабившийся муж.
Короче,
отвечай за базар: повешен - значит повешен.
|
</> |