Русские в Финляндии. Возвращение
ru_open — 11.12.2016 Обвал сказался не только на России. Это подтверждают работники туристических сфер тех стран, которые особенно пользуются у наших людей популярностью. Например, Финляндия. И сейчас речь пойдет именно о ней. Местные жители сравнивают туристов из России до и после . В целом финны отмечают, что траты на питание, вещи и услуги действительно сократились. Но, принимающая сторона рада и тому, что россиян стало больше, чем год, два назад, когда ситуация была более тяжелой. Они видят увеличивающееся количество автобусов с номерами "RUS" и знают наверняка, что это хороший знак.2013 год был золотым временем для русских шоппинг-туров. Русские вывозили из Финляндии одежду, электронику, предметы интерьера, кушали дорого и красиво.
А потом... Потом русские исчезли.Рубль рухнул, экономические проблемы в Юго-восточной Финляндии обострились. Пик кризиса пришелся на 2014 год, когда за один евро давали 90 рублей. Сейчас курс рубля начал потихоньку приходить в себя. Автобусы с русскими номерами опять стали замечать на улицах приграничных городов.
Обычно к зиме намечается спад туризма, но этой осенью количество русских туристов возросло. Через пропускные пункты Юго-восточной Финляндии в страну прибыло в сентябре 190 тысяч, а в октябре 210 тысяч русских.
Туристический центр Лаппеенранты в октябре посетило на сто человек больше, чем в сентябре.
Русские стали смелее отправляться в туристические поездки, но они больше не швыряются деньгами. Директор одного из отелей Анне Пухакайнен (Anne Puhakainen) говорит, что сейчас русские совершают покупки более осторожно, нежели раньше:
В начале года среднестатистический русский тратил на покупки 122 евро, в конце года − 117 евро. Совокупный объем потребления российского туриста в Финляндии уменьшился со 156 евро до 148 евро.
До кризиса деньги тратились расточительно. По словам Пухакайнен, русские покупали много товаров, которые оставались в Финляндии в конце отпуска:
Русские, как и прежде, ценят финское качество, но сейчас они гоняются за распродажами. По словам директора по маркетингу в Лаппеенранте Мирки Рахман (Mirka Rahman), больше всего интересуются качественной детской одеждой, обувью, спортивным и охотничьим инвентарем.
Кроме финских брендов русским нравятся финские продукты питания. В России качество продуктов не везде одинаковое, там не всегда доверяют отечественным продуктам. Поэтому многие с удовольствием покупают еду в Финляндии.
Сейчас русских начали привлекать даже дешевые финские обеды:
о кризиса русские совершали покупки и втискивались обратно в автобусы с огромными сумками tax-free в руках. Сейчас сумок, которые указывают на необлагаемые налогом товары, намного меньше.
Продажа товаров tax-free не выросла, но, по крайней мере, ее падение замедлилось. В прошлом году продажи упали по сравнению с предыдущим годом в Коуволе на 51%, а в Лаппеенранте — на 41%. В этом году в Коуволе падение составило 27%, а в Лаппеенранте − 21%.
Хотя цифры и предвещают хорошее — по крайней мере, на время — километровые очереди за получением возврата tax-free ушли в историю.
Экономия видна и по сокращению количества ночевок. В этом году 70% всех поездок совершается одним днем.
В Коуволе русские пользуются услугами по размещению наиболее активно. Самым крупным объектом бизнеса являются русские семьи. Они приезжают отдохнуть и расслабиться, поездки за покупками не играют такой большой роли, как в Лаппеенранте.
В Хамине количество русских туристов с приходом осени увеличилось. В 2012 каждый пятый номер в отеле был занят русскими, сейчас − только каждый четырнадцатый. До рекордных показателей еще далеко, хотя количество русских и увеличилось по сравнению с прошлым годом.
Начальник службы приема и размещения в одном из отелей Хамина Елена Нюгард (Elena Nygård) не заметила большой разницы в характере покупок русских туристов. Содержимого мини-баров не касаются, как и раньше, но чай или кофе заказывают в номер с удовольствием.
Источник
|
</> |