Русские о происходящем в Индии: Дели, Гоа, Бангалор

топ 100 блогов mikle111.05.2021 За весь период пандемии в этой стране заразилось более 21 миллиона человек, более 230 тысяч умерли. В Дели, Мумбае, Калькутте и Ахмедабаде больницы переполнены, отмечается острая нехватка кислорода и персонала.

Чтобы лучше понимать происходящее, следует помнить, что население этой страну в 4 раза больше, чем в США. В которых заболело 33,5 миллиона и умерло к 10 мая 595 850 человек - в 2,5 раза больше.

Россияне, живущие в Индии, рассказали о том, как им видится происходящее в стране.

Русские о происходящем в Индии: Дели, Гоа, Бангалор

Павани с мужем и свекровью в Бангалоре

Бангалор: "Каждый знает кого-то, кто умер от коронавируса"

Россиянка Павани, приехавшая из Москвы, уже шесть лет живет с мужем-индийцем в Бангалоре, столице штата Карнатака на юге страны. Их семья проживает в охраняемом жилом квартале в пригороде. У Павани в Бангалоре свой фармакологический бизнес, а у ее мужа - постоянная работа. В городе живет более 10 миллионов человек, это большой технологический центр, наподобие Кремниевой долины в США.

"На прошлой неделе мы ездили в больницу за результатами анализов, и я видела бесконечные ряды машин скорой помощи, - рассказала Павани. - Такого не было даже в прошлом году, когда только началась пандемия. Внутри этого отделения было очень много людей, и они были в плачевном состоянии. Было понятно, что ситуация критическая".

Русские о происходящем в Индии: Дели, Гоа, Бангалор

Все торговые центры в Бангалоре закрыты

"У нас всё не так плохо, как в Дели, больницы здесь пока справляются, и нет такой нехватки кислорода и мест, но все равно люди боятся," - поделилась своими наблюдениями Павани.

Близкий друг и одноклассник ее мужа, а также еще несколько знакомых недавно умерли от коронавируса.

"Одному молодому человеку было 35 лет, у него не было хронических болезней, - рассказала Павани. - Еще несколько человек погибли".

Она старается не выходить на улицу, за продуктами в магазин ходит ее муж.

Русские о происходящем в Индии: Дели, Гоа, Бангалор

Павани с мужем в более счастливые времена

"Возьмите любого индийца, любой вам скажет, что какой-то их знакомый, родственник или кто-то еще умер от коронавируса, - говорит Павани. - Многие родственники мужа живут в Дели, и мы очень за них переживаем".

Русские о происходящем в Индии: Дели, Гоа, Бангалор

Пациенты с коронавирусом в больнице в Бангалоре

Со вторника прошлой недели в городе был объявлен новый локдаун сроком на 14 дней: открыты лишь продуктовые магазины и строго с 6 до 10 утра, аптеки и больницы работают весь день.

Машины на дорогах останавливают полицейские, и водителей и пассажиров штрафуют, если у них нет уважительной причины выйти из дома.

"Такого не было даже в прошлом году"

О масштабах кризиса Павани может судить по количеству заболевших в своем районе. Жильцы закрытого квартала, где она живет, общаются между собой в группе в WhatsApp. Каждый день они получают информацию, в каких квартирах жильцы находятся на самоизоляции или были госпитализированы.

Русские о происходящем в Индии: Дели, Гоа, Бангалор

Павани живет в этом закрытом квартале в Бангалоре

"У нас семь домов по 20 этажей, и вот уже 17 квартир переведено на карантин, и это достаточно много, - говорит она. - У наших соседей из таких же закрытых кварталов тоже по 20, 25, 30 квартир из пятисот уходят на карантин. Такого не было даже в прошлом году".

Если квартира на карантине, это означает, что хотя бы один член семьи получил положительный результат теста на коронавирус. Изо дня в день количество квартир не уменьшается: одни заканчивают самоизоляцию, другие ее начинают.

Русские о происходящем в Индии: Дели, Гоа, Бангалор

Каждый день жильцы квартала получают список квартир на карантине

"Такое впечатление, что ситуация вышла из-под контроля, и непонятно, что происходит, - тревожится Павани. - Это, конечно, внушает страх".

"Людям некуда деваться"

По ее словам, многие индийцы не доверяют государственным больницам, поэтому в кризисных ситуациях везут своих родственников в частные клиники. Там не существует прайс-листов, и по окончании лечения многим выставляют огромные по местным меркам счета.

"Одна женщина в нашем квартале работает охранницей. Недавно ее муж умер в частной больнице, - рассказывает Павани. - Она не могла забрать его тело из этой больницы, потому что с нее требовали почти четыре тысячи долларов за лечение. Откуда у нее такие деньги?"

Русские о происходящем в Индии: Дели, Гоа, Бангалор

Знакомой Павани отказывались выдать тело мужа, если она не заплатит за лечение

Зарплата женщины составляет 300 долларов в месяц, на которые она содержит двоих детей. Жителям микрорайона пришлось собирать деньги в той же группе в мессенджере, чтобы та смогла похоронить мужа.

"Людям некуда деваться, - говорит Павани. - Они везут своих родных хоть куда-нибудь, чтобы спасти близкого человека".

Дели

Инструктор по йоге из Санкт-Петербурга Вероника почти полтора года живет в Дели. Она приехала в Индию на два месяца в начале 2020 года, чтобы попутешествовать по стране.

Русские о происходящем в Индии: Дели, Гоа, Бангалор

Вероника застряла в Дели из-за первой волны коронавируса

"После двух месяцев пребывания в Индии вдруг случился локдаун, и мне пришлось остаться, потому что авиасообщение закрыли, - рассказывает Вероника. - Никакой возможности попасть домой не было".

Как она объясняет, поскольку у нее не было на руках обратного билета, ей не полагались ежедневные выплаты (около 2500 рублей) от российского правительства, которые получали другие граждане России в такой же ситуации.

"Конечно, мне было очень страшно, были панические атаки, так как у меня здесь не было ни работы, ничего - вспоминает она. - Но потом произошло принятие происходящего, шторм ума постепенно ушел".

Русские о происходящем в Индии: Дели, Гоа, Бангалор

Вероника говорит, что Индия ее многому научила, и она пока не хочет уезжать

Сначала Веронике помогали благотворительные фонды. Потом, когда жесткий карантин закончился, она начала преподавать йогу, нашла друзей и решила остаться в Дели на какое-то время.

Согласно статистике минздрава Индии, в Дели сейчас почти 90 тысяч заболевших коронавирусом. За последние сутки от инфекции здесь умерли 273 человека.

Из-за ухудшающейся эпидемиологической ситуации две недели назад в Дели ввели карантин.

"Мы сейчас в основном сидим дома, ходим только на рынок, потому что работают только продуктовые магазины, - рассказала Вероника Би-би-си. - В такой ситуации, конечно, не хочется лишний раз рисковать и куда-то выходить".

Русские о происходящем в Индии: Дели, Гоа, Бангалор

В Дели сейчас почти все закрыто на карантин

С 10 часов вечера до 5 утра в городе действует комендантский час, во время которого выходить на улицу запрещено. За несоблюдение правил и масочного режима в Дели выписывают большие штрафы (две тысячи рупий, это около двух тысяч рублей).

Погребальные костры

Поскольку Вероника почти не выходит на улицу, о происходящем она узнает из местных новостей и по видео, фотографиям и сообщениям, которые ей присылают друзья и знакомые.

"Мой знакомый доктор говорит, что в больницах действительно не хватает кислорода, что много людей сейчас умирает, - говорит Вероника. - В принципе, он подтверждает ту информацию, которую говорят по телевидению".

У знакомых Вероники недавно от коронавируса умерли родственники. Еще один друг прислал фотографии крематория, где, по его словам, сжигали тела погибших от Covid-19.

Русские о происходящем в Индии: Дели, Гоа, Бангалор

Друг Вероники прислал ей фотографии крематория в Дели

Сожжение тел умерших в Индии - традиционный способ попрощаться с ушедшими родственниками и религиозный обряд в индуизме.

"Есть электрические крематории, где могут сжигать людей, это очень дешевая процедура, - объясняет она. - А дорогая процедура, это когда умершему делают из дров особое ложе, сжигают и потом развеивают прах над Гангом".

Как говорит Вероника, последователи индуизма верят, что если над телом совершить такой погребальный обряд, то душу этого человека ждет счастливая жизнь после реинкарнации.

"Я не вижу людей, которые бегают в панике, но, естественно, люди боятся происходящего, - делится она своими наблюдениями. - Но здесь в Индии люди по-другому относятся к смерти, для них это перерождение, это новая жизнь".

Еще у одного друга Вероники на прошлой неделе от коронавируса умер дядя. Племянник снял и показал девушке видео о том, что происходило после смерти.

"Тело заворачивают в пакет. Все врачи и работники, которые сжигают, в защитных костюмах, масках и забралах на лицо, - описывает она увиденные кадры. - Родственникам даже не дают попрощаться с умершим- тело просто упаковывают в пакет и сжигают".

Из-за риска заражения вирусом, многим семьям умерших от Covid-19 не дают провести традиционный ритуал прощания.

Русские о происходящем в Индии: Дели, Гоа, Бангалор

Перед кремацией тела пациентов, умерших от коронавируса, заворачивают в пакеты

"Это конечно страшновато и жутко, что нельзя даже попрощаться с человеком, - делится эмоциями Вероника. - Если человек умирает от коронавируса, его родственников даже не подпускают к телу".

Гоа: ни рыбы, ни фруктов

Марина полтора года живет в Индии с мужем-индийцем, у них трехлетняя дочка. У ее мужа здесь консалтинговый бизнес в сфере профессионального спорта. Изначально они приехали в Индию на шесть месяцев, но из-за вируса застряли в Бангалоре на полтора года.

Они жили в самом центре города, и в отличие от спокойного пригорода, где живет Павани, это был густозаленный и шумный район. Чтобы избежать толп и локдауна в Бангалоре, на позапрошлой неделе Марина с семьей переехала в деревню Варса в Южном Гоа.

Русские о происходящем в Индии: Дели, Гоа, Бангалор

До начала жесткого карантина Марина наслаждалась отдыхом в деревне Варса в Гоа

"В Бангалоре обычно достаточно тяжелый смог, а тут в прессе мы прочитали истории про переполненные крематории, - рассказала Марина Би-би-си. - Мы посмотрели на эти фотографии, нам стало не по себе, и мы уехали".

Локдауна семье избежать не удалось: в Гоа с прошлого четверга тоже ввели карантин. Сначала меры здесь были не таких строгими, как в Бангалоре или Дели, но с седьмого мая и здесь все закрылось.

Русские о происходящем в Индии: Дели, Гоа, Бангалор

Пляжи Гоа пустуют

"Утром мы как обычно поехали за продуктами, смотрим - а лавки все закрыты, из овощей нашли половину, а фруктов и рыбы вообще нет", - рассказывает Марина.

Запасов еды дома семье хватит примерно на неделю, и если рынки не откроются, то им придется довольно трудно. Ни Марина, ни ее дочка не едят острое, поэтому заказывать блюда из местных ресторанов они не могут.

Согласно статистике министерства здравоохранения Индии, сейчас в Гоа почти 32 тыс. активных случаев коронавируса. За последние сутки от Covid-19 в Гоа умерли 67 человек. Из-за тяжелой ситуации всех жителей просят оставаться дома и выходить только при необходимости.

"Такое впечатление, что преступления не совершали, а наказание отбываем," - сетует Марина.

Больше всего Марина переживает за психологическое здоровье своей трехлетней дочери. Она не понимает, почему вместо походов на пляж вся семья опять сидит дома.

Русские о происходящем в Индии: Дели, Гоа, Бангалор

Еще на прошлой неделе в Гоа работали бары и рестораны, но количество мест в них было сокращено вдвое

"Это мы, взрослые, можем заняться делами, поработать на удаленке, - рассуждает она. - А ребенок так не может, ему нужно выйти побегать, его необходимо чем-то занять".

У их состоятельного друга в штате Керала заболело несколько родственников, и он пишет в социальных сетях, что готов купить баллоны с кислородом за любую цену.

"Ничего не поделаешь, будем сидеть дома, - говорит Марина. - Самое главное, чтобы все были здоровы".

ВВС

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Нужные кадры — это вот найти  нормальных мехводов для бронетехники. Потому что именно что большие города таких специалистов не порождают. А вот  всякие села, аулы, кишлаки, рабочие поселки, райгородки  — могут, да, вполне.  Но мало, немного вот таких мест. И ...
Трудно, если за окном ветер 100 км\ч, ощутить праздник. За окном солнце, синее небо и воет нечеловечески. Про 100 км\ч я прочитала в новостях, но решила проверить опытным путем. Осторожно приоткрыла балконную дверь и получила в морду лица холодный ...
Недели две назад вычитала в новостях, что в родном нашем Фушими поставили новый памятник Сакамото Рёме и его жене О-Рё. Не знаю зачем, но захотелось посмотреть. Потому выбрав день, влезла на любимый велик и покатила на юг, к Тэрада-я. Это ...
Товарищи! рассудите, что это - кинжал или нож: скажите, кинжал - разновидность ножа или наоборот? чем кинжал от ножа принципиально ...
Эта дорога на первый взгляд выглядит как любая другая — до тех пор, пока вы на полной скорости не встречаетесь с таинственной ступенькой. Ничего не подозревающие водители попадают в своего рода мини-ловушку, особенно опасную, когда большая часть дороги скрыта водой после дождя. Судя ...