Руперт Брук
mary_hr5 — 03.08.2025
ОБЛАКА
Их сонмы облекли полночный синий свод,
теснятся, зыблются, волнуются безгласно,
на дальний юг текут; к таящейся, прекрасной
луне за кругом круг серебряный плывет.
Одни, оборотясь, прервав пустынный ход,
движеньем медленным, торжественно-неясно
благословляют мир, хоть знают, что напрасно
моленье, что земли моленье не спасет.
Нет смерти, говорят; все души остаются
среди наследников их счастья, слез и снов…
Я думаю, они по синеве несутся,
печально-пышные, как волны облаков;
и на луну глядят, на гладь морей гудящих,
на землю, на людей, туда-сюда бродящих.
Перевод В.Набокова
(1920, из эссе о Р.Бруке)

3 августа 1887 года родился Руперт Брук (1887-1915) - английский поэт-георгианец, литературовед, журналист. Его творчество ценил В.Набоков.
|
|
</> |
Обзор модельного ряда Belgee: характеристики X70, X50 и S50
Монета Тибета 10 там сранг продана за 12000 швейцарских франков
,,Нива,, на Эвересте...
О дивный новый мир
Как связаны собачьи поцелуи и солёные коленки Стенли Корена
Услуги электрика Ростокино
Айседора Дункан – танцовщица будущего в редких фотографиях
Чебоксары оказались ножиданно интересным городом. Маршрут прогулки на один день

