Ru: Narrative в библеистике">En>Ru: Narrative в библеистике
ru_translate — 03.06.2021
Добрый день, не могу разобраться, как перевести понятие
Narrative в сфере библеистики. В
некоторых случаях нагуглилось "повествование" (повествование об
Аврааме, об Исходе - the Abraham Narrative, the Exodus narrative,
etc.), звучит старомодно, но понятно, когда речь о чем-то/ком-то
конкретном. А если что-то более широкое, как, скажем, the Genesis
narrative, the New Testament narrative(s)? Например,
The Genesis narrative in the light of recent scholarship of
Abraham ? Это общий вопрос.А конкретно мне надо перевести название упомянутой в статье, но еще не вышедшей книги: The Narrative of Emmaus in the Light of the Rabbinical Tradition (Luke 24) / Le récit d’Emmaus à la lumière de la tradition rabbinique (Luc 24), где рассматривается весь эпизод Лк 24:13-35, так что привычные "явление на пути в Эммаус" или "трапеза в Эммаусе" здесь слишком узки, а просто Эммаус воспринимается как селение (город), который в раввинистической литературе сам по себе тоже упоминается, но тут речь не об этом. В общем, я в тупике, и буду благодарна за любые идеи, подсказки и наводки.
Спасибо.
|
|
</> |
Не просто украшение: почему люди выбирают вещи на заказ
10 книг зимы - Е. Мокрушева "Русская новогодняя игрушка"
10 картин любимого художника Ильича
Цветочек
Сезон серебристой корюшки открыт
Кровавый парализатор
Поразительное фото
Кошачий ангел

