РЕТРО-МУЗЫКА. УДИВИТЕЛЬНАЯ, ПРЕКРАСНАЯ И ВСЕМ ИЗВЕСТНАЯ ПЕСНЯ "СЕРЕНАДА" ШУБЕРТА
komrik — 25.12.2016Музыка Франца Шуберта
Слова Людвига Рельштаба, перевод Николая
Огарева
Песнь моя летит с мольбою
Тихо в час ночной.
В рощу легкою стопою
Ты приди, друг мой.
При луне шумят уныло
Листья в поздний час, (2)
И никто, о друг мой милый,
Не услышит нас. (2)
Слышишь, в роще зазвучали
Песни соловья?
Звуки их, полны печали,
Молят за меня!
В них понятно все томленье,
Вся тоска любви, (2)
И наводят умиленье
На душу они.* (2)
Дай же доступ их призванью
Ты в душе своей,
И на тайное свиданье
Ты приди скорей,
Ты приди скорей.
Приди скорей!
*В ряде изданий: "На меня
они..."
<1840-1841>, перевод
Великолепный Георг Отс!
ФРАНЦ ПЕТЕР ШУБЕРТ (1797 - 1828) — гениальный австрийский композитор. Он прожил всего-навсего 31 год, и на его могиле известный поэт того времени Грильпарцер написал: «Здесь музыка похоронила не только богатое сокровище, но и несметные надежды». Тем не менее, даже за этот короткий отведенный ему срок, композитор написал множество замечательных произведений.
Именно благодаря Шуберту жанр песни вошел в классическую музыку и получил свою форму. Жанр, ранее считавшийся незначительным, композитор возвел в степень художественного совершенства. Шуберт является автором более 600 песен, в том числе, на стихи Иоганна Вольфганга фон Гёте, Генриха Гейне и других знаменитых немецких поэтов.
Вы помните ещё талантливого мальчика Робертино Лоретти?
Сегодня речь пойдет о песне Шуберта «Ständchen» (она же «Serenade», она же «Вечерняя Серенада») из сборника «Schwanengesang» («Лебединая песня», 1828)
Немецкий текст песни принадлежит перу берлинского поэта и музыкального критика ЛЮДВИГА РЕЛЬШТАБА (1779 - 1860).
С этим связан один довольно любопытный эпизод. Людвиг Рельштаб переслал Бетховену ряд своих стихотворений, рассчитывая, что композитор положит их на музыку. Последний, однако, лежал в это время на смертном одре. Шиндлер сообщает, что после смерти Бетховена он передал стихотворения Шуберту.
По свидетельству русского поэта Н. П. Огарева, Рельштаб остался недоволен шубертовскими песнями на его тексты.
Три тенора поют на языке оригинала
Описывая встречу за ужином с Ф. Листом и Л. Рельштабом в 1842 году в Берлине, Огарев замечает: «За ужином был поэт Рельштаб – несносное существо. Сухой критик. "Вечерняя серенада" ("Ständchen") - его лучшее произведение. Он уверяет, что Шуберт испортил его стихи. Дурак нестерпимый». Но в мемуарах «Из моей жизни», изданных в 1861 году, Рельштаб не высказывает какого-либо порицания шубертовским песням. Возможно, сказалась возросшая известность песен Шуберта, с которой поэту пришлось считаться.
Конечно же наша удивительная Екатерина Савинова в фильме "Приходите завтра"
НИКОЛАЙ ПЛАТОНОВИЧ ОГАРЁВ (1813, Петербург-1877,Гринвич) — русский поэт, публицист, революционер, ближайший друг А.И.Герцена.
Если кого-нибудь заинтересует подробная история создания "Серенады", обратитесь в мою рубрику "Музыка", "история создания песни", пост от 27 апреля 2014 года.
А это в исполнении Ирины Архиповой
Для сравнения в исполнении Олега Погудина
Эта песня Шуберта настолько любима и популярна, что вы можете найти самых различных певцов, которые непременно включают её в свой репертуар. "Серенаду" пели великие певцы Сергей Лемешев, Иван Козловский, её же поет Пенкин... Исполняют как мужчины так и женщины. Я взяла только самые заметные исполнения, самых известных певцов и певиц.