Разница между Deadly, Fatal и Lethal

топ 100 блогов kirill_shatilov19.08.2023
Разница между Deadly, Fatal и Lethal

Все три прилагательных, как вы знаете, означают нечто «смертельное». Чем же они для англичан отличаются?

Fatal не всегда, но чаще всего, используют, когда говорят об уже мёртвом:

He survived his first two heart attacks, but the third one was fatal.

Причин «фатальностей» может быть много. Так Fatal оказывается частью словосочетаний с существительным типа: accident, crash, fall, stabbing, shooting, attack, blow, injury, wound и т.п. Если в итоге наступила смерть.

Англичане могут также говорить о «фатальной ошибке» - fatal error – которая приводит пусть не к смерти, но к полному провалу:

A fatal error in a scientific theory would mean that theory isn't valid.

Теория – она и есть теория, будь то теория атомная, строения земли, круговорота воды в природе, относительности, струн или какой-нибудь эволюции. Сегодня мы живём в мире теорий, и потому нам кажется, что теория – это реальность. Точнее, нас этому всю жизнь учат. Но я отвлёкся…

Прилагательное Lethal используется обычно в описании оружия или ситуаций, которые могут привести к смерти:

He was convicted of assault with a lethal weapon.

Criminals punished with the death penalty are executed with a lethal injection.

Что касается прилагательного Deadly, то оно в нашей троице наиболее универсально. Им пользуются, и когда говорят об уже мёртвом, и когда говорят об опасности смерти, и о том, что к смерти может привести, хотя никто на самом деле ещё не умер. Оно применимо к событиям, болезням и всяким опасным тварям.

The two became deadly enemies.

His mother's voice was one he knew; ice cold and deadly.

Древние англичане под deadlic подразумевали скорее «смертный». Было у них и второе, похожее слово – deaþlic, которое сегодня стало писаться как deathly. В значении «несущий смерть», «смертоносный» они до конца XV века использовали буквальные deaðbærlic или deaðberende.

Английские лингвисты уводят прилагательное Lethal через латинскую «смерть» - letum – аж к нашему «лето» и наречию «леть» («можно»), которое мы сегодня знаем по окончаниям многих глаголов – болеть, одолеть и т.п. Они, разумеется, не скажут о том, что наше «леть» может оказаться прямой предтечей их глагола let, ну да ладно, привыкли. Латинское прилагательное от letumletalis. В английский язык оно пришло напрямую, минуя французский, в 1580-е.

Наконец, Fatal появилось в конце XV века из старофранцузского fatal от латинского fatalis в значении «обречённый роком». В начале XVI века это значение забылось, и Fatal стал сегодняшним «роковым, пагубным, смертельным».

More anon

Частный репетитор по английскому языку


Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
 Соловецкие  острова   богаты  ягодами  и  грибами,   но  конец  сентября  не  время  для  них.  Один  белый  гриб  всё  же  нашел,  а  ягоды  в  пешей  ...
А тем временем у рукопожатных развивается новая истерика: В Питере менты разогнали флэшмоб. Толпа молодежи собралась поиграть в снежки, а цепные псы режима эти игры пресекли Начало истерики тут и далее везде: http://ru-marazm.livejournal.com/3506006.html Никто ...
А чо это Мастеркова сыночку зверевского за хуй не схватила? Было бы гармоничное фото! Блять, боты семейки адамс Зверевых - нереальный песдец. А над этими доярками я ржу в голос! Чехова жжот напалмом. Семенович в моем любимо фиолэте, а вместо ...
Расшифровываю набранные крупным шрифтом ключевые слова на этикетках, кому они плохо видны: брусника, клюква, морошка, черёмуха, рябина, северный сувенир. Последний - смесь всего предыдущего. Каждой твари по паре бутылок первого ряда). (С) Фотография Федотова ( matholimp ) ...
Тут недавно френд avanik задавал вопрос, что делать мужику, если его френдессы ругаются между собой. А в реальной жизни, соответственно, подруги или знакомые. Самый лучший вариант в такой ситуации, это не вмешиваться. Сами разберутся. Но иногда, особенно в реальности, ситуация быв ...