Разница между Compliment и Complement

топ 100 блогов kirill_shatilov15.08.2023
Разница между Compliment и Complement

Написанные по-разному и означая разное, произносятся эти слова одинаково.

Иероглиф Compliment может быть и существительным, и глаголом. Это то, что мы по-русски называем «комплиментом» типа You have beautiful eyes! Соответственно, когда мы по-английски кого-то хвалим, то мы либо сразу жжём Compliment’ом, либо его «платим» (pay):

He complimented me on my web design skills.

He paid me a compliment on my web design skills.

Знатоки английского могут также образовать от него прилагательное complimentary, которое неожиданно будет означать «безплатно, на халяву»:

At this hotel, breakfast is complimentary.

You get a complimentary cookie when you order coffee at that café.

Иероглиф Complement, разумеется, тоже может быть и существительным и глаголом. Только мы с вами должны ассоциировать его не с комплиментами, а с комплектом, то есть, когда что-то одно дополняет что-то другое или гармонично с чем-то сочетается:

That necklace is the perfect complement to your outfit.

My business partner and I really complement each other. We make a good team.

Образованное от него прилагательное complementary понимается как нечто дополнительное, что может отличаться, но при этом сочетается и идёт на общую пользу:

My business partner and I have complementary skills.

Описывая существительное Compliment в своём словаре образца 1755 года, Джонсон говорил буквально следующее:

An act, or expression of civility, usually understood to include some hypocrisy, and to mean less than it declares.

То есть он видел в нём оттенок лицемерия и преуменьшения смысла высказывания. Это и понятно, ибо тогда Compliment писался как Complement, поскольку предполагал «окончание необходимости быть вежливым». Только в районе 1650 года англичане обратили внимание на то, как это слово изображают французы (хотя вообще-то исходным было итальянское complimento как выражение «респекта и уважухи») и поменяли E на I. Комплимент как восхищение стало пониматься ими только в XVIII веке.

Complement вошёл в английский язык сперва (в конце XV века) в качестве существительного из старого французского, где он писался провокационно – compliement и означал «выполнение» (от латинского complementum). Образованный от него в самом начале XVII века глагол первоначально предполагал обмен любезностями, но к 1640-м приобрёл значение «делать полным».

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Спекуляции относительно церковнославянских заимствований в русском языке, а также относительно  всех прочих заимствований русского языка, всегда были, есть и будут, и как мы знаем, особенно популярны сии спекуляции на территории одной сопредельной страны, поэтому решил как можно ...
Фото 1913 г. Памятник, установленный в Костроме к 300-летию дома Романовых. "Богатырь", скульптор А. Козельский. Но, хорош ...
Решение об этом окончательное, но только решение в части посылки войск. Об этом сегодня заявил саудовский бригадный генерал Ахмед Аль Ассири  ( кстати походу выходец из Персии ) Он также заявил, что планирование и руководство будет осуществлять США Основная цель - борьба с ISIS, но ...
В развитой промышленной экономике со сложными производственными процессами, большим количеством капитальных благ, большим количеством передовых технологий экономического расчет невозможен без использования рыночных цен для рациональной организации социалистического хозяйствования. ...
Вчера мама разбирала свои архивы и принесла мне необыкновенную открытку! Я сначала даже не поняла что это - открытка как открытка, цветочки, фотограф Дергилев, который снял, наверное, половину всех советских открыток с цветами и новогодними ...