Размышления на тему

топ 100 блогов tauka24.08.2015 Представляем ситуацию.
Человек приходит учиться танцевать. Но при этом он очень стесняется. И боится своей неуклюжести. Или что у него нет способностей. Или что над ним будут смеяться. Или что он станцует, а никто не поймет, что это был танец. Но танцевать хочет.
Дабы не ущемлять свое чувство собственного достоинства, он говорит: "Я тут постою в сторонке и посмотрю, как учатся другие. А еще я буду смотреть на выступления профессиональных танцоров. И запоминать движения. И учить потихоньку терминологию и названия! А годика через два, когда я уже в этом поднаторею и смогу комментировать происходящее на уровне судьи на международных соревнованиях, я сам как выйду! И как станцую! И тогда мне будет уже не стыдно. И все поймут, как я крут."
Вопрос - станцует или нет?

А теперь возьмем человека, который хочет на иностранном языке заговорить. И он смотрит фильмы, слушает подкасты, читает книжки, занимается грамматикой... Вопрос - заговорит или нет?
Вывод очень простой, но почему-то не всегда настолько очевидный, насколько кажется.
Для того, чтобы говорить, нужно говорить.
А вот тут уже все немного сложнее. Потому что для говорения как минимум нужно:
- тренировать речевой аппарат. Да-да - заставлять язык, губы, челюсть, совершенно определенные группы мышц совершать совершенно определенные движения. Непривычные! Помимо непривычных звуков, которые отдельно как-то еще можно научиться произносить, нужно отрабатывать кучу непривычных (и неудобных!) звукосочетаний!
- развивать слух, чтобы слышать мелодику речи. Интонационное оформление в разных языках - разное. И наше привычное монотонное бубнение тому же англичанину покажется просто грубостью.
- учиться беглости. У нас часто любят говорить - у меня уровень intermediate, у меня - upper-intermediate. Это теория. Эти уровни дают некое представление о том объеме грамматики и лексики, который в вас попытались запихнуть. Чисто же практический показатель владения языком - fluency. Беглость.
Что нужно для беглости?
Натренированный речевой аппарат - как уже сказала.
Хорошая оперативная память. Это та самая, которая 7+\-2. Объем оперативной памяти - понятие динамическое. Тут сложности такие: когда материал новый, тяжелый, непривычный - она уменьшается. Когда материал знакомый - туда можно запихнуть гораздо большее количество элементов (мозг их сам разделит на блоки, чтобы уложиться в схему 7+\-2). Именно поэтому на начальном уровне тяжело составлять даже простые предложения (быстро заполняется оперативная память).
Дальше, если вы по-русски говорите, в основном, короткими фразами - развернутые предложения на иностранном языке вряд ли получатся.
Увеличенная скорость мышления(!) Поясняю. Если по-русски человек говорит в среднем 100-120 слов в минуту, то для англичан средняя скорость - 150-170... Догадаетесь, почему?
Бинго! Теперь все поняли, что это не финные тугодумы, а слова у них в языке длинные.
Это, кстати, одна из самых распространенных причин сложностей с пониманием на слух.
Ну и любимая грамматика, конечно же. Потому что если кирпичики в предложении на место не поставить - дом-предложение развалится.
С грамматикой основная сложность в том, что мы пытаемся переводить "в лоб", не понимая, почему эти иностранцы пользуются какими-то непонятными "левыми" конструкциями.
Грамматика языка отражает -  ни много, ни мало -  видение носителями языка мира. И философии в грамматике языка подчас больше, чем в полноценном произведении какого-нибудь известного философа. И способ членения реальности. То есть, например, там, где мы видим, зеленую траву и синее небо, кореец видит что-то одного цвета. Разных оттенков, понятное дело, но цвета - одного.
Поэтому обязательно нужно понять, что иностранцы видят этот мир по-другому, и следовательно, думают по-другому! Поэтому и конструкции у них другие!
Например, птичка сидит НА дереве. У англичан - In the tree. Почему in, когда хочется on?
А на самом деле-то англичане более логичны - она же в ветвях сидит, по сути "внутри дерева", а не восседает гордо на его самой высокой ветке.
Или пресловутый глагол to be, который непонятно зачем надо вставлять в предложения типа "I am Vova".
А вот возьмем 3 предложения.
Я счастлив.                            I am happy.
Я был счастлив.                    I was happy.
Я буду счастлив.                   I will be happy.
В английском языке глагол "быть" присутствует во всех трех временах, а русский язык этот самый глагол в настоящем времени легкомысленно выкидывает. Ну и который из двух языков нелогичен?
Eще об одном умении хочу сказать. Умении раскрепощаться и актерствовать. Становиться немножко другим человеком. Делать подчас несвойственные для себя вещи и говорить с несвойственной для себя интонацией. И несвойственно для себя думать при этом!!! И все это несвойственное делать естественно. Даже улыбаться при этом.
Новость хорошая - все тренируется и нарабатывается. Сильно легче язык дается тем, у кого хороший музыкальный слух, хорошее математическое мышление и хорошая память (нагрузка на память огромная).
Так что - получайте удовольствие и танцуйте на здоровье!)

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
На фотографию Кудиновой пожаловался иерей храма Архистратига Михаила и чуда его в Хонех и его прихожане, которые приняли ее за изображение полового члена. источник ...
Друзяке, дайте погонять такую: я знаю , у вас есть. а Марго ни разу не видела. через месяц вернём. в акции zly_pies и _rubl_ у ково то с них точно должна быц! П. С. На борохолке не нашли в ...
 Хочу сбежать с работы и стать ...
Что касается финансовой помощи для Украины от стран ЕС или МВФ, то тут интересен опыт - как работают эти программы, сколько дают и на каких условиях? Если брать опыт Греции и компании, то это была настоящая трагикомедия. Проблемы в Греции начались в начале 2010, в острою фазу перешли к ...
Ну, естественно, всех задержали. Причем в жесткой форме - практически били. ...