Растения помнят
les-knig — 08.02.2025

«Оранжерея на краю света» («지구 끝의 온실») - красивое и романтичное название, напоминающее о чём-то далёком, ярком и экзотическом. На самом деле роман Ким Чхоёп (김초엽) оправляет читателя в будущее человечества, пережившего мировую катастрофу.
XXII век. Эпоха Пыли, экологической катастрофы планетарного масштаба, уже закончилась, прошла и эпоха Реконструкции. Людям хочется смотреть в будущее с оптимизмом и продолжать восстанавливать свою повседневную жизнь, а не вспоминать тяжёлые времена. Но из-за странного происшествия в одном городе, где неконтролируемо разросся банальный сорняк – лиана мосвана, - им придётся задаться вопросом, насколько правдива та история, которую они знают. Действительно ли победа над эпохой Пыли – это целиком заслуга технического прогресса (который эту эпоху и вызвал)? Насколько сильны способности природы к восстановлению, и как сильно в них вмешался человек?
Твёрдой научной фантастикой я «Оранжерею на краю света» назвать не могу. Это больше социальная фантастика, где в центре всегда находится человек, его решения, его поведение как в экстремальной ситуации, так и в относительно мирное время. А если начать вдумываться в сюжет и научную базу, быстро начинают появляться вопросы. Взять хотя бы то, что катастрофа как-то слишком быстро заканчивается: ещё недавно практически вся растительность и животный мир на планете были уничтожены, страны фактически перестали существовать, но вот уже выросли новые леса, стоят те же самые государства, и всё это в пределах жизни одного поколения. Люди, жившие до эпохи Пыли, смогли дожить до эпохи Реконструкции. Как-то слишком оптимистично, учитывая масштаб описанной катастрофы. Зато мрачная атмосфера не нагнетается. И читается роман легко и быстро, буквально за один день.
Мне он неожиданно напомнил другой фантастический роман о мировой катастрофе и растениях, прочитанный ещё в детстве. И всё благодаря одному слову. Латинское название живучей и заполоняющей всё вокруг лианы мосваны - hedera trifidus. Может, просто случайное совпадение, а может и отсылка на «День триффидов» Джона Уиндема. В оригинале там, правда, triffids. Я проверила, на корейский он переведён. Хотя мосвана даже близко не настолько зловеща, как шустрые триффиды. Может она, наоборот, помогла людям исправить то, что они натворили…
Наш тг: https://t.me/lesknig2
Банкротство физлиц: когда помощь юриста критична
Нанотрубки между клетками: скрытые «мосты» для сигналов и вирусов
Он разобрался, каршеринг – это не бизнес на аренде авто
Провокаторши
На деревню к дедушке, 2025 года
Посрамил полковника Захарченко
Палачи Жестяной Горки. Они убили 2600 человек и счастливо жили на Западе
35 лет альбому Iron Maiden "No Prayer for the Dying"

