Прототип мексиканских серталов: Как Андрей Критский своего отца убил

топ 100 блогов diak-kuraev26.05.2017 церковно-славянский текст Жития Андрея Критского тут:
http://old-ru.ru/07-67.html

Перевод:
Был град Крит и в том граде был некий купец Поуливач. Шел он из спальни своей и услышал купец двух голубей, говорящих между собою: "Будет у господина нашего радость и жена родит ему сына, и нарекут ему имя Андрей. Но ребенок убьет отца своего, а матерь свою себе в жену возьмет, и триста девиц монахинь растлит блудом". А был монастырь от града того около тридцати поприщ. И услышав это купец, удивился о разговоре птиц тех. И он заповедал жене, если родится ребенок — умертвить его. И как приспело время рождению его, жена убоялась суда Божьего и смерти ребенка не предала, нарушив заповедь господина своего. А теща все рассказала сыну своему. Мать ребенка привела иерея для крещения и нарекли имя ему Андрей. А муж повелел перерезать живот ребенка поперек ножом и положить его на дощечку, перевязав поясом, и пустить его по морю. И жена сделала так как повелела теща. По повелению же Божию восстали волны морские и принесли его к монастырю девичьему, который назывался Купина, от града того тридцать поприщ. И стала дощечка у берега против монастыря. И вышла из того монастыря монахиня воды почерпнуть и увидела младенца, лежащего на дощечке, мужеского пола едва дышащего и еле голос подающего. Эта монахиня рассказала обо всем игуменье.
Игуменья повелела ударить в била. И собрались все монахини числом триста. И пошли посмотреть отрока и увидели утробу его разрезанной. И сказала игуменья к монахиням своим:" О дивное чудо, сестры! Откуда этого младенца море принесло к нашей обители?" Они же считая что это чудо Богородицы, сказали игуменье: "Мы не знаем, госпожа, этого ребенка, и если он вырастет мы не растлимся. И сказала игуменья: Бог изволил, так и будет". Взяла его игуменья и велела зашить его утробу. И вскормили его от козлиного молока и выкормили его до девяти лет. И отдали его некой монахине на обучение грамоте. Отроку уже было пятнадцать лет и вложил в его ум старый ненавистник рода христианского мысль злую — начал отрок тот одну за другой девицу и монахиню осквернять блудом — одну силою, другую — любовью совращая. Улучил он время и с игуменьей блуд сотворить. Игуменья же видя свое беззаконие собрала всех сестер и начала перед ними каяться о грехе своем. И сказали монахини: не рады мы этому греху. И поклонилась игуменья до земли. И сестры сказали игуменье: и нас отрок растлил, кого силою, а кого — любовью. И начали все плакать.
И сказала игуменья: меня он изнасиловал, прельстив меня многими причинами: рассказывал мне как многие люди падали во грехе, мытари, блудники и все, кто падали от века. Когда я услышала об этом, ослабло тело мое (когда она услышала, как он ловко перечислял, как люди растлеваются).
И сказали: покаянием и слезами, милостынею будем спасаться. И пали на землю и много часов лежали, и прощения просили друг у друга со слезами, а отрока из монастыря выгнали, закрыли твердо монастырские ворота, чтобы мужеского пола больше никто не входил. Отрок тот Андрей пошел во град Крит и не узнал отца своего и нанялся ему сторожить виноградник. Отец дал ему наказ — если кого увидишь идущим в виноградник мой, в день или ночь — стреляй его до смерти. И так отрок стал сторожить виноградник у господина своего. И сказал господин его: пойду в виноградник мой, искушу сторожа моего. И пришел в полночь к виноградным вратам. И увидел отрок тот, взял лук и убил отца своего до смерти, думая, что пришел вор. И увидел отрок, что это его господин, убоялся, пошел и зарыл его под яблоней, и рассказал госпоже своей. И госпожа мало плакавши, погребла его. И через малое время, восхотел отрок тот принять в жены госпожу свою. И сочетались они, веселясь браком. И возлегли на одре спасти и схватила его жена за чрево, а на чреве у него — шрам. И сказала госпожа: "Откуда у тебя этот шрам?" И он рассказал по порядку: "Вот, госпожа, от детства своего сотворилось надо мною… она же возопила гласом великим с плачем: не жена твоя есть, но — мать твоя! Ты, любимый мой сын Андрей, отца своего убил!" И вскочил с постели Андрей и вскричал: "О горе мне, окаянному! Через закон согрешил я хуже всех людей".
И послала мать его в город Крит искать отца своего духовного исповедать ему все свои согрешения. Иерей же не простил его за его многие согрешения. Андрей же убил того отца духовного кадилом до смерти и вышел из церкви тайно. И пришел к другому отцу и все согрешения ему исповедал. Иерей же его не простил: не подобает нам разрешать таких людей. И сказал Андрей: "Сказал Христос: придите в мире принять грешных на покаяние, ты же, священник, не хочет простить меня во грехах моих. Сказано в Евангелии: если свяжите на земле, будет связано и на небесах, а если разрешите на земле, будет разрешено и на небесах. Ты же, священник, не хочешь простить меня во грехах мои". Священник же сказал: "Не хочу такого греха носить на себе и нет такому прощения". И этого священника убил Андрей. Тогда он пришел к третьему священнику и тот священник не простил его за многие грехи. Андрей же и третьего священника убил церковным замком до смерти. И сказал Андрей: "Пойду в горд Крит, там есть епископ, тот прозорлив, он примет мое покаяние, и простит меня, потому что богобоязнен. А если не простит, пойду в дальнюю страну к царю Арду, воздвигну великую рать и этот город Крит сожгу, людей в плен возьму и епископа убью. Благ и Человеколюбец Бог, не хочет смерти грешникам, ожидая их на покаяние".
И пришел Андрей в город Крит и поклонился епископу. Епископ же принял его, и повелел искать мать Андрея. И увидев в покаянии Андрея мужество, что он может быть сосудом Божиим, начал спрашивать его наедине. Андрей исповедовал его свои согрешения. Епископ убоялся суда Божия и смерти и послал его к матери своей. Пришел Андрей с матерью своей к епископу. Епископ поучив духовно, отпустил их. И повелел епископ выкопать погреб трехсаженный, а в ширину полсажени. Призвал епископ Андрея с матерью и повелел им взять чернила и бумагу. И когда Андрей вошел в этот погреб, епископ повелел железным замком закрыть его и запечатать его в этом погребе. И сказал ему: "Сиди здесь 30 лет. И как наполнится этот погреб землею, и станет земля поверх этого погреба, тогда будет прощение твоим грехам". А матери его ноздри разрезал и замкнул замком, а ключ выкинул в море. И имение ее раздал нищим. И повелел ей по миру ходить и Господа Бога Спаса нашего славить и милости просить о своем согрешении. И сказал епископ: "Когда прощена будешь, тогда и ключ найдется".
Андрей же, пребывая в погребе, молился о своем согрешении и корил себя. И сложил КАНОН, который поется в Великий пост, в пятую неделю в четверток. И достиг тридцатого года. И пришла та жена, у которой был замок на ее ноздрях. И спрашивали у нее: "Отчего у тебя замок в носу?" Она покаялась им всем. И повелел епископ купить рыбу на торгу. И вспороли той рыбе живот и выпал из нее ключ. Показал тот ключ епископу и приложил к замку тому. И повелел епископ Андрееву мать постричь в иноческий чин. И пришел епископ со всем собором Андрею в погреб. Андрей сидел на верху погреба, дописывая девятую песнь канона. И тогда епископ Критский восхвалил Бога нашего Иисуса Христа, как сподобился Андрей принять прощение грехов своих. И постриг Андрея в иноческий чин. И принес канон тот, что сложил Андрей, в церковь и прочел его всем людям вслух и на каждом тропаре поклоны всем повелел положить. И призвал Андрея к себе и сказал: дитя мое, прости меня в этом веке и в будущем и будь, брат мой, в монастыре три дня, на четвертый день приди и погреби тело мое грешное. И разболелся епископ в третий день и отошел ко Господу. Андрей похоронил епископа в церкви Спасовой. Изволил Бог Андрею быть в граде Крите епископом 30 лет. Богоугодно пожил, постом, молитвою и милостыней, слезами и Бога умолил, и многие церкви построил и многих людей привлек ко спасению. И преставился в вечную жизнь в Господе Иисусе Христе нашем, ему же слава честь и поклонение во веки веков. Аминь"

http://zamorin.livejournal.com/570398.html

В рукописной традиции встречаются разные варианты заглавия Повести:
«Слово святого Андрея, епископа Крицкаго»; «Месяца июля в 4 день. Житие иже во святых отца нашего Андрея, архиепископа Критского»; «Слово на память иже во святых отца нашего Андрея Критскаго»; «Месяца июля в 4 день иже во святых отца нашего Андрея Критскаго слово о рождении и о житии его»; «Слово о Андрее Критском в четверток 5 недели Великого поста»; «Чюдо... Андрея Критцкаго от рождества его и до смерти»; «Слово святого Андрея Критцкаго чюдотворца»; «Житие святаго Андрея Критского, како уби отца и взя за себя матер»; «Сказание о Андрее Критском, како отца своего убил, а мати свою себе взял».

По классификации В. Я. Проппа, Повесть представляет собой особый тип инцестуального сюжета, наиболее полный и близкий Эдипу (Пропп В. Я. Эдип в свете фольклора // Фольклор и действительность. Избранные статьи. М., 1976. С. 260). В отличие от других повестей о кровосмесителе появляется не ранее XVI в. (так датируется древнейший список Повести — ЦНБ АН УССР, ДА/17.581) и только у восточных славян.

Повесть активно переписывалась до сер. XIX в. — в настоящее время выявлено 47 списков.

Краткая редакция — лаконичное, сухое, почти конспективное повествование — в жанровом отношении близка к религиозной легенде. Возникла она в результате осложнения сюжетной схемы Сказания Иеронима мотивами Повести о папе Григории и сюжетами о кающемся разбойнике — «Разбойник Мадей» и «Два великих грешника» (см. статью Н. К. Гудзия) и была затем приурочена к имени византийского церковного писателя VII—VIII вв. Андрея, архиепископа Критского, под влиянием мотивов его самого известного творения — Великого покаянного канона.

Вероятно, именно исповедь безымянного грешника (многие мотивы которой перекликаются к тому же с эпизодами религиозной легенды) — героя канона, отождествленного с его автором, — послужила отправным толчком к созданию апокрифической биографии Андрея Критского. В дальнейшем к тексту Великого канона неоднократно обращаются создатели последующих редакций Повести

Отсутствие в тексте легенды иностранных реалий или варваризмов, неясное представление ее создателя о месте действия Повести (отсюда появление мифического «града Крита»), явственно ощутимый в Повести сказочный элемент придают убедительность гипотезе Н. К. Гудзия о русском происхождении произведения (Гудзий Н. К. К легендам об Иуде предателе и Андрее Критском // Русский Филологический Вестник. Варшава, 1915. № 1).

http://www.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=3079

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Небо... ...и  камера Как-то так в этот ...
Умер, окончился век быстротечный, Отжил солдат развязанной Путиным войны. К жизни загробной таинственной вечной лидеры ДНР его привели… Обмыли, убрали, лежит одиноко, Весь белым закрытый по грудь. Словно собрался далеко-далеко. В новый неведомый путь… Несут, раздается печальное пение. ...
...
Дано: У Пети было... А у Володи... Впрочем, это уже не важно. Важно то, что у Пети будет теперь, когда Женя все рассказал. Вопрос : сколько времени займет освобождение Украины, если Петя не дозвонится до ...
Her sweet Weight on my Heart a Night Had scarcely deigned to lie – When, stirring, for Belief's delight, My Bride had slipped away – If 'twas a Dream – made solid – just The Heaven to confirm – Or if Myself were dreamed of Her – The power to presume – With Him remain – who unto Me – ...