Простая этимология выражения Сбить с панталыку
![топ 100 блогов](/media/images/default.jpg)
Нет более запутанной ситуации в этимологии,чем вот эти Панталыки
какая дикость в обьяснениях лингвистов ученых .
Не хочу приводить их все,но вот что абсолютно неграмотные ученые
мужи пишут :
Сбиться с панталыку — такое выражение также известно в украинском и
польском языках, в других славянских языках его нет. "Узбий Енея с
пантелику" — в таком виде оборот впервые отмечен у Котляревского в
1798 году.
В русских словарях обозначается с середины 19 века. Вероятно, слово
заимствовано из тюркских языков, об этом говорит характерная
концовка ЫК. Возможно, исходное выражение "панд-лык" — хитрый
прием. Кроме того, существует тюркское слово "панлык" — гордость,
чванство самые мудрые лингвисты пытались решить ее,но это им не
удавалось.все было на уровне предположений Но теперь с этим
наступает ясность Pantices по латыни требуха,кишки П;ьицы-по русски
запутанные нитки,веревки Путаница-лапша по ярославски В слове
Панталык просто присутствует древнерусский Юс носовой н с прерываем
связи поколений в ходе кастастрофы,этот юс был забыт путаниуца это
древрусская Понтаница,как сейчас это звучало бы по польски Есть
сходный лингвистический переход в слове ПУТЬ и ПОНТ-мост Здесь как
раз Юс меняет всю ситуацию,которая вдруг становится ясной для
понимания
В итоге, мы видим результат: Панталык это древнее название слова
Путь,мост с использованием носового Юса,который существовал в
древности,а сейчас совершенно не используется в ходе спецоперации
ментальных программеров Запада и Википедии.
|
</> |