Проблемы языкознания и языкоговорения

топ 100 блогов svyatogorodski28.01.2022 По следам недавно обсуждавшихся проблем с языками. Начну с общих замечаний, но прошу иметь ввиду, что в этой области автор -- чайник. Нет никаких сомнений в том, что у носителей языка X, как-то выучивших язык Y, будет стандартный акцент, характерный именно для носителей языка X. Избавиться от него очень тяжело, хотя иногда можно добиться того, что акцент будет, но нехарактерный -- намного проще подделать акцент, чем от него избавиться полностью. Самое смешное, что, просто послушав два языка, невозможно предсказать главные характеристики акцента. Например, говорят, что русский и арабский акценты в английском довольно схожи. Это можно понять (а не только запомнить)?

Причин формирования акцента масса. Самая очевидная -- отсутствие каких-то звуков языка Y в языке X, менее очевидные --  дифтонги, мягкость, твердость и т.д. Кроме того, в каждом языке есть близкие по звучанию, но различные элементы, которые носители учатся различать с детства, а иностранцы поначалу просто не слышат. Например, длинные/короткие звуки для тех, у кого в языке их нет -- прожив несколько лет в Америке, я узнал из школьного задания дочки, что в school, moon, food у длинное, а в good -- короткое. А немецкий коллега говорил, что его жена полька не слышит в немецком длинных и коротких. Мягкие/твердые в славянских -- полная задница почти для всех других языков (о которых я слышал). Один израильтянин полчаса пытался выговорить фундаментальное русское слово "хуйня", а получалось "хуй на" -- тоже важно, но о другом. Могут не понять и обидеться. И, кстати, если кто-то жалуется на гортанные/негортанные пары в арабском (восточном иврите), просто для сравнения -- в аварском есть чуть ли не 10-12 фонем из триады х/г/к...

Но, возможно, есть и еще причина, менее очевидная, не строго фонетическая, а культурно-социальная. Я подозреваю, что, зачастую, носители языка X, говорящие на Y, влияют друг на друга и вырабатывают общий усредненный акцент, особенно, когда это происходит вдали от носителей языка Y, например, в школах. Более того, я подозреваю, что в школах процесс особенно централизован, так как, зачастую, учителей готовили в одних и тех же педах со своими багами. В частности, меня всегда очень удивлял ивритский акцент в английском. Он не только совсем не похож на русский и арабский, но и содержит компоненты, ну никак фонетически не мотивированные. Например, выговаривание р : нет никакой проблемы почти проглотить р, как в английском, надо только захотеть... т.е. на первом же уроке должны это сказать... Короче, я всегда подозревал, что есть какие-то стандартные баги, которым учат здесь на уроках английского, и недавно в комментах упомянули как раз такой случай. В конце концов, если на природоведении путают фазы луны и затмения, то почему на уроках английского не научить фразе "Лет ми спик фром май харт"?

А хороший пример ивритского акцента "тор супер дип борхоль" можно услышать вот здесь в районе 0:55--1:10. (Предупреждение: ролик вообще занятный и вошел в анналы, а главная героиня судилась с особо рьяными комментаторами, и в досудебном соглашении стороны сговорились на том, что сказанное на лекции, не есть, мягко говоря, вопиющий непрофессионализм.)

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
Проснулся в четыре утра, потому что где-то жарили котлеты. Лук, чеснок... Хотя, нет. Чеснока не было. Значит, это сосед встал и готовит завтрак себе и жене - котлеты! И так вдруг котлет захотелось, что еле уснул снова. В шесть по будильнику - подъем! Гулять же собирался! И вот брожу по ...
ВСУ произвели обстрел Докучаевска на день города. Один из снарядов попал в жилой дом, причем оказался он не простым снарядом, а агитационным. ...
Я могу лишь повторить все то же, что и всегда. Собственно, варианта только три. 1. Уезжать. Никто никогда не знает, где он попадет под каток в этой стране. На остановке с пьяным попом в "Феррари", на митинге с кроссовками, при взрыве газа, при незакрученной гайке в метро, в самолете ...
Из увиденного-трогательного: в магазинчике со всякой японской чепуховиной мальчик лет десяти, в очочках и со школьным рюкзаком за спиной. Сосредоточенно роется среди пушистых брелоков, всевозможных тоторо и хэллоу-китти, выбирая и сравнивая. Ну явно не себе. В книжном - мальчик ...
— Я, как заведующий культотделом дома хочу предложить вам,— тут женщина из-за пазухи вытащила несколько ярких и мокрых от снега журналов,— взять несколько журналов в пользу детей Франции . По полтиннику штука. — Нет, не возьму,— кратко ответил Филипп Филиппович, покосившись на ...