Про моделирование и про субтитры
sitil — 22.06.2010 Про моделированиеЗакончил на днях знакомиться с Klein (1950). Проникся. Сделать такое исследование в 1950 году! Понятно, почему ему дали нобелевскую "for the creation of economic models and their application to the analysis of economic fluctuations and economic policies." Даже стандартные ошибки точечных оценок в простой версии модели посчитали! Ни разу за время работы не видел, чтобы хотя бы в одной российской прикладной макроэкономической модели это было сделано. Надо будет другие его исследования поглядеть.
Klein ведь - кумир макропрогнозистов. А у начальника есть даже фотка с ним. Он им какой-то курс в Вашингтоне (или здесь? не помню) читал. Эээх.
Напоследок, замечательная цитата более полувековой давности, которую по достоинству оценят все (по крайней мере) российские исследователи (вольный перевод со 123 страницы):
«Эконометрические методы в экономических исследованиях начали интенсивно использоваться гораздо позже, чем начала создаваться статистика национального дохода, различных индексов и других типов экономических временных рядов. Экономическая статистика составлялась на основании интуитивных представлений без привязки к каким-либо моделям системы, данные о которой собирались. Вследствие этого, существуют серьёзные расхождения между эконометристом и национальным статистиком. Легкодоступные экономические временные ряды почти никогда не подходят для немедленного использования в эконометрических исследованиях. До тех пор, пока временные ряды не будут подготавливаться в предпочтительной для дальнейшего анализа при помощи специфических моделей форме, будет необходима существенная предварительная обработка данных для дальнейшего использования эконометристом».
А с «возом»-то и за 60 лет особых перемен не произошло. Какая оказывается статистика sticky…
Про субтитры
Захотел перевести изучение немецкого на стадию просмотра фильма с субтитрами и столкнулся с довольно неожиданной проблемой - нигде не могу найти немецких субтитров. Немецкий кинематограф, по словам моей преподавательницы, не больно-то талантливый и плодовитый, но субтитров нет даже для Aguirre, der Zorn Gottes, первого фильма из топа немецких картин!
Так что пусть немцы не жалуются, что все предпочитают учить английский. Хоть бы такую малость потрудились сделать.
|
</> |