Про иероглифы
avderin — 26.11.2024
Инне Львовне Лиснянской кто-то из знакомых литераторов привёз из
Китая её книжку стихов. Изданных там на китайском. Она, смеясь,
показывала её мне, говоря, что единственным подтверждением того,
что это действительно её стихи, служит лишь дата её рождения на
одной из первых страниц. А так… Ни слова в этих иероглифах понять
нельзя…Когда моему тестю так же привезли из Китая его книгу (китайцы по старой коммунистической традиции не платят иностранцам гонораров – и даже не спрашивают их разрешения) – вот там, из-за полусотни графиков и таблиц, вопросов, чья это книга, не возникало. А тесть, пока не получил такой подарок – про это пиратское переиздание даже не знал.
|
|
</> |
Полная загрузка станков: где искать выгодные заказы на механическую обработку металла
25.12.2025 - Счастливого Рождества!
Последнее утро каникул
Карикатуры Mad'a. «Русские в Париже»
С Рождеством Христовым! И разные новости:)
Стихи перед сном. Валентин Берестов. Декабрьский снег
Танечка, но не из ЖЖ
Не игрушки: масштабные модели советских грузовиков
Ворота каньона?

