Про чудесную рыбку Поньо
elika — 18.02.2024 Мультфильм «Рыбка Поньо на утёсе» Хаяо Миядзаки, конечно, далеко не новый (он вышел ещё в 2008 году), но какое же счастье, что Кинокомпания "Russian World Vision" решила выпустить его в повторный российский прокат, начиная уже с 22 февраля. И какое же двойное счастье, что мы уже сегодня этот самый мультфильм посмотрели благодаря livejournal и tanechka_s!Милейшая и трогательная история про маленькую рыбку по имени Поньо, что была дочерью одного морского колдуна и морской богини. Любопытная Поньо однажды уплыла из дома, чтобы понаблюдать за жизнью людей, умудрилась застрять в стеклянной банке (люди ж — большие любители кидать в море разнообразный мусор) и оказалась выброшенной на берег. И, разумеется, чуть не погибла. Но её подобрал шестилетний мальчик Сосукэ. И эти двое, Поньо и Сосукэ, так сдружились и так привязались друг к другу, что, конечно же, Поньо стала мечтать только об одном — стать человеком, стать самой обычной девочкой, чтобы всегда быть рядом со своим другом. А ещё это история не только о дружбе рыбки и мальчика, но и история о разрушающей всё на своём пути волне цунами. Но всё равно нас ждёт счастливый и трогательный до слёз конец!..
И теперь я точно буду поклонницей Миядзаки. И буду смотреть и все остальные его анимационные фильмы. Потому что, во-первых, это интереснейшие и одновременно поучительные история. А, во-вторых, потому что это красивая и оригинальная анимация в отличие от однотипной прорисовки всех современных мультфильмов (и европейских, и американских, и уже, увы, и отечественных) с этими одинаково прокрашенными какими-то пучеглазыми куклятами, что кочуют из мультфильма в мультфильм. Поставьте их передо мной в ряд — я уже и не отличу, кто из какого мультика… У Миядзаки, как мы сами для себя определили с мужем, как будто комбинация из чего-то своего со стилем аниме. Это красиво, правдоподобно, оригинально, это не по шаблону. И вот именно поэтому его анимационные фильмы — небездушные. А все остальные современные — увы… в них души уже нет. И никогда не будет, пока будет такая шаблонная тупая компьютерная прорисовка.
А ещё лично меня порадовало то, что мы смотрели эту историю с субтитрами. Из-за своего зрения, конечно, я предпочитаю дубляж, но тут в фильме было не так много текста, нас посадили в 4-й ряд, а самое главное — я слышала чудесные детские (именно детские!) голоса, которыми в оригинале «говорили» Поньо и Сосукэ. А ещё в этом мультфильме звучит прекрасная музыка, которую написал японский композитор Дзё Хисаиси.
|
</> |