Принцессы не какают?

С каждым новым романом приходится снова решать этот вопрос: что там с реалистичностью?
На каждого не угодишь. Кто-то смотрит на мир через розовые очки, и принцессы у него не какают. А кто-то при виде единорога не поразится чуду, а задумается, сколько от него навоза остается. Одним будет страшно читать описание обычной драки, другие возмутятся, что в главе про инквизицию пытки недостаточно подробно описаны. Лично я, когда слышу, что в книгах Мартина и Аберкромби много жестокости - даже понять не могу, о чем речь. Как по мне, там все нормально. С другой стороны, Ротфусса или Ле Гуин, где мир идеализирован, тоже читаю с удовольствием. А вот на Бэккере сломалась. Там уже натуралистичность переходит в физиологичность. Для меня подробное описание содержимого ночного горшка - это перебор. Бэккер и Паланик - это вот мой личный предел. Но опять же, у всех разное восприятие мира и его описания в литературе. Кому-то Бэккер с Палаником совершенно нормально заходят.
Так что приходится самой искать равновесие и надеяться, что ЦА его примет. Иногда - каюсь - перебираю, а потом вырезаю. Чтоб шибко уж читателя не шокировать.
И все равно меня часто упрекают в излишне реалистичных описаниях. Однажды прочла отзыв на Эффект - мол, там постоянно упоминаются плохие запахи - ах, как это противно. Ну... а как должно пахнуть в заброшенном доме, где живет бомж? Или какие запахи витают в месте скопления народа в средневековой Европе?
Для меня обоняние - важная часть мировосприятия. Гораздо важнее, чем осязание и возможно даже, чем слух. Так что в книгах я тоже описанием запахов не пренебрегаю. Видимо, людям особо щепетильным и брезгливым лучше мои книги не читать.
В общем, тут все отдается на откуп чутью автора. Если не уделять вообще никакого внимания деталям, в том числе и малоаппетитным, то получится сладкая сказка (которая тоже имеет право на существование). А если перестараться с физиологичностью - тоже ничего хорошего, уж лучше сказка. Допустим, Вальтер Скотт в свое время озаботился бы реалистичностью текста - тогда "Айвенго" был бы романом о сборище вонючек. Или тот же Дюма - представляете, как пахло от Дантеса после 14 лет заключения? А в камере его что творилось?
Думаю, многое зависит от цели. Если книга об ужасах Средневековья - вперед, к натуралистичности. Если же хотим сделать интересный приключенческий роман - надо как-то сдерживать стремление к интересным подробностям. В любовном романе, там тем более реалистичность не нужна, и никто ее не ждет и не хочет - ибо принцессы не какают.
А вот в мистическом триллере реализм вполне уместен, для создания атмосферности. Но без фанатизма, а то завязнуть можно.
Лично я для себя решила: раз у меня мистический триллер, то принцессы вполне себе какают. Но подробное описание этого процесса читателю не нужно.
З.Ы. Ремарка от френда
![Принцессы не какают? [info]](http://l-stat.livejournal.com/img/userinfo.gif?v=92.5)
|
</> |