Празднование нового, 2011
kolobokos — 03.01.2011Пожалуй, начну с того, что в нашей маленькой семье не принято отмечать Новый год. Традиционно у нас нет: елки, всенощного застолья и "Голубого огонька". А потому до сего дня я была избавлена от предпраздничных закупок на предновогоднем базаре, напоминающем собой вавилонское столпотворение на строящейся башне; от нарядов вне очереди на кухне и многочасовой вахты у плиты; от участия в международных соревнованиях на выносливость и бодрствование в новогоднюю ночь. И если в прошлом году я отделалась приготовлением картофельного пюре и "кекса за 3 минуты в микроволновке", то в этом году муж безапелляционно приказал делать долму, а друзья позвали нас с собой на концерт Андреа Бочелли и празднование Нового года в уютном приморском городке Батуми. И тогда я закатала рукава и отправилась на кухню заворачивать долму :)
Ночь накануне 31 декабря я провела на кухне. Возвышающаяся горка виноградных листьев по правую руку и огромный тазик фарша по левую поставили меня в ситуацию Золушки, которой для того, чтобы попасть на бал, надо было "перебрать два мешка сорной чечевицы, привести в надлежащий вид бальные платья двух сестер, начистить медные котелки, прополоть грядки и подмести дорожки в саду". "Какая счастливая доля у беларуских хозяек: на праздничный стол всего-то надо- настрогать "оливье", поставить курицу в духовку да "сельд под шубой" сообразить", - сокрушалась я, превращая долму, свернутую "конвертиком", в долму "пальчиковую". Кто готовил долму, меня поймет... На праздник я осталась без маникюра, зато с целым тазиком долмы и довольным по сему поводу мужем :) "Что-то не похожа я на Золушку, которая после уборки и двух мешков чечевицы была способна отправиться на бал к принцу", - думала я, проваливаясь в дрему после бессонной ночи в то время, как машина мчала меня в Батуми.
Празднование Нового года для меня началось в придорожном ресторанчике "Хуторок", что на выезде из Кутаиси. Обслуживающий персонал ресторанчика залихвацки "давал гопака" под мелодии "Голубого огонька". Нас сразу же пригласили на танец, а после вкусно накормили домашней украинской едой. Украинский борщ и котлета по-киевски, вареники с грибами и сладкие млынци, селедка под сто грамм "от заведения" и душевные тосты от жиночок с украинско-грузинскими корнями. А еще нас напоили (опять же, "за счет заведения") потрясающе ароматным домашним вином! Каждый глоток напоминал мне согретый солнцем виноград, который наполняет рот сладостью, а душу весельем. Мне так часто "обновляли" бокал, что после сытного обеда в "Хуторке" я вновь погрузилась в приятную дрему на заднем сидении. Открыла глаза я уже на границе Гурии и Аджарии.
Дорога от Тбилиси до Батуми заслуживает отдельного описания. Но подробное описание нашей дороги я вынесу следующей записью.
Батуми, как и положено, встретил нас дождем. Которому, однако, не удалось стать для нас препятствием в нашем желании насладиться пением великого слепого тенора Андреа Бочелли. Как не стал он препятствием также и для тысячи других людей, пришедших на площадь услышать маэстро, а также новогоднее поздравление присутствующего на площади в это время президента. Ради этой встречи с маэстро я согласна была пройти два кордона, где нас проверяли ручным металлоискателем, мокнуть на площади без зонта под проливным дождем в новогоднюю ночь, но услышать "вживую" свою любимую "Torna a Surriento". Это было великолепно! Да, к слову, президента я тоже смогла впервые увидеть "вживую", но это не было для меня столь значимым, как кутающийся в белый шарф маэстро Бочелли :)
Возвращаясь в гостиницу я все никак не могла поверить в происходящее. Где я... где Грузия... где Бочелли... Все несовместимое вдруг каким-то чудесным образом сложилось в единую картину новогоднего чуда в ночь с 2010 на 2011 год :)
1 января мы встречали на берегу штормящего моря с термосом горячего чая. Я впервые видела та-акие волны! Непередаваемое впечатление! Это было столь зрелищно для меня, беларуски! Там, на берегу, подумалось, что вот этот шторм на море вполне смог заменить столь желаемый мною снег, который остался в Беларуси. Здесь нет снега на Новый год, как, впрочем, и нет моря там, в Беларуси. Нет и мандариновых рощ, радующих глаз и напоминающих о весне своими красками.
По дороге мы купили мандарины с придорожного лотка, ели их, пели песни, а уже вечером на Рикотском перевале наблюдали снежную метель и снег вдоль дороги. Мечты сбываются! Ведь
Говорят под Новый Год,
что не пожелается,
все всегда произойдет,
все всегда сбывается!
Наш новогодний стол в гостиничном номере.
Пожалуй, чего-то не хватает. Ах, да! Вот она- долма :)
Это был удивительный Новый год, отличный от всех предыдущих в моей жизни. Я смогла поверить в чудеса, которые осуществляются!
|
</> |