Право на транслит

топ 100 блогов tema15.07.2018 Каждый человек имеет право на транслитерацию своего имени в том формате, в котором ему приятнее.

Считаю, что право на написание имени не менее важно, чем остальные права человека.

За свою недолгую жизнь у меня было четыре написания имени в загранпаспортах, хотя я об этом ни разу не просил: Artemi, Artemy, Artemiy, Artemii. Мое единственно правильное написание - Artemy. Все остальные варианты чиновники могут засунуть себе в свои толстые жопы. И ровно такое же право на транслит есть у любого человека в мире.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Накануне Национального дня Люксембурга один из членов семьи Великих герцогов всегда посещает второй по значимости город страны, Эш-сюр-Альзетт. Принц Гийом, принцесса Стефания и принц Шарль сегодня были на месте. ...
А чего так все возбудились-то? Ну, да, узнали что обласканная страной и лично Путиным выдающаяся российская спортсменка Ленка Исинбаева оказалась подлой, продажной мразью, отрекшейся (по сути - предавшей!) от Родины ради сладкой жизни на западе, и что? У вас, малята, были какие-то ...
Когда в Беларуси, 23 мая, была произведена принудительная посадка Boeing 737 авиакомпании Ryanair, летевшего по маршруту Афины-Вильнюс, знаете, что меня смутило в первую очередь? То, что российские говорящие головы (эксперты, журналисты, т.н. военкоры и прочие), являющиеся уже давно ...
...
Если читатели блога в своё время ознакомились с циклом уроженца Гомельской губернии, а теперь — Смоленской области , писателя-фантаста Исаака Озимова "Основание", то они, конечно, помнят историю о поисках Второго Основания. Для тех же, кто пока не прочитал данное произведение Айзека ...