ПРАХ
valeriy_osipov — 27.10.2025

Среди значений этого слова можно выделить два основных: прямое и переносное. Прямое значение, а именно «мелкие сыпучие частицы» то же самое, что и в однокоренных ему словах : ПОРОШОК, ПОРОХ, ПОРОША…
Переносное значение, «останки человека, труп» требует разъяснения. Что общего между порошком и мертвецом? А общее явно есть, а, точнее, когда-то ощущалось очень ясно. Иначе не вошли бы в обиход выражения вроде «Мир праху его!» и ему подобные. Разгадку можно обнаружить в переводах текста Библии, где вместо ПРАХ нередко пишут ПЕПЕЛ. ПРАХ изначально означало «останки человека после кремации, то есть пепел». Это исконное, почти прямое и лишь чуточку переносное, более узкое значение подзабылось и стало употребляться только в поэтических, возвышенных текстах как несколько устаревшее, но необычное, а потому более эмоциональное.
|
|
</> |
The Blood of Dawnwalker — главный соперник «Ведьмака»
Павловский дворец
Приличные анекдоты и шутки. Часть 137.
Осенние листья
Горят швайнекройцы! 278й выпуск потерь бронетехники ВСУ
Большой тест зимних шин 2025 года от ADAC: немцы выбрали лучшую резину для
Про бизнес и богачей. 10 карикатур Бидструпа
Доброе утро
Хуан Карлос о Ботсване, Коринне, любовницах и жене.

