КОСТЁР – это КОСТОТЁР

топ 100 блогов valeriy_osipov26.10.2025 изображение_2025-10-26_031047938.png

Англичане называют костёр словом BONFIRE. Буквальный смысл этого слова для них яснее ясного: «a fire in which bones are burned» («огонь, в котором сгорают кости»). Однако первичный исконный смысл этого слова, для них забыт, утерян:

"bonfire(n.)
late 14c., bonfir, banefire, "a fire in which bones are burned;" see bone (n.) + fire (n.). The original specific sense became obsolete and was forgotten by 18c."

Если слово BONFIRE составлено из двух слов, BONE «кость» + FIRE «огонь», то какова связь огня с костями?

На этот вопрос позволяет ответить русское КОСТЁР. Его связь со словом КОСТЬ также очевидна.

В те далёкие времена, когда родилось слово КОСТЁР, наши предки практиковали ТРУПОСОЖЖЕНИЕ. Покойника сжигали на особом костре, настолько сильном, чтобы сгорели даже кости и чтобы душа умершего вместе с дымом перенеслась на небо. Перенеслась полностью, не оставив на Земле даже бренных костей.

Изначально КОСТЕР – это не любой разведённый открытый огонь, а ритуальный огонь, разведённый для переселения умершего на небо. Это КОСТОТЁР, то есть «тот, кто перетирает кости покойника».

Кстати, слово БРЕННЫЙ, возможно, того же происхождения, что и немецкое BRENNEN, английское BURN «гореть, сгорать».

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
Николай Сергеевич Попов (14 декабря 1931 — 4 февраля 2008) Генеральный конструктор ОАО «Специальное конструкторское бюро транспортного машиностроения» (КБ «Спецмаш»), создатель танка Т-80 , Т-80У и его модификаций, а также ряда опытных машин. Герой Социалистического Труда. ...
Госдума приняла закон, регулирующий использование иностранных слов в русском языке. Ура! Наконец-то! Ура! Все эти тинейджеры, мейнстримы, уикэнды, хенд-мейды, лайфхаки, баттлы, дедлайны, инсайды, и ежедневные упоминания об очередном стриме от sapojnik (вроде грамотный человек) ...
Зачем этому типу нужен шлем и бронежилет в Киеве? Там настолько все плохо, да? Вряд ли, это нужно чтобы произвести должный эффект на зрителя. Определенно театрально и выглядит сценарно. Наденьте этот шлем и бронежилет, прежде чем встать перед зеленым экраном, пожалуйста. Хотя военный ...
...
В детском саду. Вот так вот и живем!) ...