Помощь в переводе

топ 100 блогов ru_ivrit27.09.2010  Дорогие знатоки!
Одна моя московская подружка задумала сделать себе тату на иврите (иврит - в массы! ура!)
Фраза такая: Жизнь - интервал между  "никогда не было" и "больше никогда не будет".
Попросила меня сделать перевод. Я его сделала, но я недавно в стране, язык только осваиваю.
перевод такой: 
חיים הם רווח בין דבר שלא היה אף פעם ובין דבר שכבר לא יהיה אף פעם
Понимаю, что корявенько, не судите строго.
Но татушку не сотрешь, нужна косметическая точность в переводе.
Поэтому прошу помощи зала, можно ли выразить ту же мысль точнее и менее громоздко? )))

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
...
Я тут узнала, что у Фиксина падчерица в этом году заканчивает 11 класс, как и моя дочь. Фиксин сам оповестил общественность, что дочь его жены (якобы официально им удочерённая) мечтает о высшем образовании. Конкретно, о профессии инженера-энергетика. Но девочке, конечно же, придётся ...
Сегодня на фоне Стены Плача с одним из туристов :). Узнаете? :). Любуйтесь, а я завтра ...
В Южной Корее в 2017 году к власти пришел оппозиционер, который много лет боролся с коррупцией и выступал против Конституции. За участие в незаконных митингах был дважды арестован, отчислен из университета. Его зовут Мун Чже Ин. Прямо корейский Навальный. Интересно же посмотреть чего ...
   Развожу руками, в который  раз наталкиваясь на информацию из мира медицины,  называющую  «неоспоримые» ранее  факты мифами…   Очередной. Вчера по каналу ОТР авторитетно информировали, что, оказывается, употребление селена не спасает от рака, а способствует его развитию; упот ...