рейтинг блогов

Польское блюдо "ПирОги русские" не имеет никакого отношения к русским

топ 100 блогов vagant14.02.2020 Несмотря на то, что польский язык, как и русский, относится к славянской группе языков, некоторые польские слова, внешне очень похожие на русские, имеют совершенно неожиданный, а порой и противоположный смысл. Например, польское слово "uroda" переводится на русский язык как "красота".
Польское блюдо ПирОги русские не имеет никакого отношения к русским 01.jpg


Однако сегодня мы будем говорить о кулинарной терминологии, в которой тоже есть такие примеры. Первое, что приходит на ум - это слово "owoce", которое так похоже на русское слово "овощи", но по факту оно означает не "овощи", а "фрукты".

Тоже самое произошло и с пирОгами. Начнем с того, что слово "пирОги" поляки произносят с ударением на втором слоге, но не в этом самое главное отличие польского слова от нашего.

ПирОги в польской кулинарии - это совсем не пироги в русской кулинарии, а пельмени или же вареники.
02.
Польское блюдо ПирОги русские не имеет никакого отношения к русским 03.jpg

А теперь я расскажу вам, что такое именно "Русские пирОги (Pierogi ruskie)" в польской интерпретации.

Выражаясь нашим языком, "Пироги русские" - это вареники с наполнителем в виде творожно-картофельной начинки с добавлением соли, перца и жареного лука. Блюдо сервируется шкварками и (или) сметаной.

А теперь о названии. Это блюдо названо в честь местности, которую поляки когда-то называли Красная Русь. Сейчас часть этой территории принадлежит Польше, а часть Украине. Говорят, что на Западной Украине подобные вареники до сих пор очень популярны.
03.
Польское блюдо ПирОги русские не имеет никакого отношения к русским 02.jpg

Различные пирОги очень часто встречаются в польском общепите и бывают они с довольно разнообразной начинкой. Иногда, готовят ассорти из различных пирОгов.

В меню одного из таких заведений на картинке ниже можно видеть три раздела. Первый раздел ПирОги мясные, торой раздел - без мяса, а третий раздел - сладкие.

Пункт 2 в первой части меню, как раз "ПирОги русские", пункт 4 в той же части - "ПирОги итальянские", а пункт 4 во втором меню - "ПирОги литовские".
04.
Польское блюдо ПирОги русские не имеет никакого отношения к русским menu.jpg

Любите пельмени-вареники? С какой начинкой предпочитаете?

Все фотографии, кроме меню, авторские. Сделаны в различных польских ресторанах и кафе в разные годы.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Щетка нового поколения Кино на тарабарчком языке, но все понятно. Мне кажется, вешь в хозяйстве нужная, правильная. Цена на разных сайтах 20-40 евр, на Алиэкспрессе должно быть ...
релиз 17.01.12 плетение - индио содержание льна 40% Название можно перевести как "накал, угли, жар...". Дидимос передал таким образом цвет дышащих жаром углей в камине. Красивый, переливчатый индио хамелеон, меняющий свой цвет с зависимости от освещения ...
Соловки. История одного утра... Это скорее всего фото-история одного утра на Соловках. А точнее последний день пребывания на острове. Как я уже писал, погода менялась буквально каждые пол часа, и все 6 дней не удавалось заснять красивый рассвет) На 7-й день Соловки сжалились ...
30 мая в 22:22 ракета Falcon 9 с пилотируемым космическим кораблем Crew Dragon, стартовала с стартового комплекса Космического центра имени Джона Фицджеральда Кеннеди во Флориде. Пуск к станции стал вторым для Crew Dragon и первым, проходящим с экипажем на борту. 31 мая корабль успешно ...
Феноменальное сходство. Форма лица, вьющиеся светлые волосы. Взгляд. Джуд Лоу ...