Почемучка

Речь идет не столько о погружении в глубины этимологии, сколько о любопытстве на уровне «почему этому придумали такое имя».
Например, когда я останавливаюсь в отеле, я задаюсь вопросом о происхождении его названия.
Не во всех случаях, а в тех, где ответ не лежит на поверхности.
Так, я не буду искать владельца гостиницы «Янтарь» (или «Октябрьская», или «Балтийская корона»), чтобы вытянуть из него историю названия, но, если оно не является «говорящим», мне интересно понять ход чужих мыслей.
Важно ли знать, почему некое заведение называется так, а не иначе – вопрос, не имеющий однозначного ответа.
Относительно случайного постояльца его интерес к названию может свидетельствовать о пытливости ума и/или любопытстве, что не относится к обязательным качествам.
А для сотрудника?
Такой интерес для сотрудников отеля мне представляется естественным.
Как можно трудиться в каком-то месте и не задумываться, почему оно так называется?
Планируя поездку в Рязань, я забронировала номер в одном из отелей. Во время оформления документов на ресепшен я спросила дежурного администратора, что означает название отеля.
К моему удивлению, она была не в курсе его происхождения.
Я понимаю, что от того, знает администратор историю заведения или нет, комфорт постояльцев не зависит, поэтому пишу об этом без критической оценки – лишь фиксирую факт.
Вечером того же дня я легко удовлетворила свою любознательность в интернете.
Оказалось, что гостиничная сеть взяла свое название от местоположения первого отеля. Он находился на берегу реки Камы, то есть сеть расползлась по стране «с Камы». Конечно, так говорить не принято, но для оригинального словотворчества этот вариант подойдет.
Находчивые владельцы сети решили прочитать слово с предлогом в обратном порядке и поменять родительный падеж на именительный – так «сКама» превратилась в «Амакс».
Забавно, правда?
Вам может нравиться результат игры с буквами или не нравиться, но сама история, на мой взгляд, занимательна.
Чуть раньше, в прибалтийском отпуске, я узнала историю рафа.
Я обожаю этот кофейный напиток и в один прекрасный день задумалась, почему он так называется.
Выяснилось, что «раф-кофе» происходит от имени некого Рафаэля, который, в свою очередь, был посетителем одной из сетевых кофеен.
Ради того, чтобы разнообразить рацион уважаемого завсегдатая заведения, бариста придумал новую комбинацию ингредиентов.
И родиной рецепта является Москва!
Эта информация общедоступна, но почему-то никогда ранее не попадалась мне на глаза.
Друзья, я вовсе не коллекционирую низкочастотные слова.
И даже если вовремя вспомню, что специфический запах сыроватой земли, возникающий после дождя, называется петрикюром, не стану бравировать лингвистическими знаниями (да я и не вспомню!), а скажу просто: пахнет дождем.
Но если мне встречаются какие-то названия, за которыми я надеюсь услышать историю (а это касается подавляющего большинства необычных собственных имен), мне эти истории становятся интересны.
А вам?
|
</> |