Почему Раневская не хотела озвучивать Фрекен Бок, с кого срисовали Шапокляк
vitkvv2017 — 31.01.2025и Какие взрослые смыслы скрывают любимые советские мультфильмы
Почему взрослые смотрели советские мультики c не меньшим упоением, чем дети? «Ох, уж эти сказочники!» - эту фразу знают все, кто смотрел «Падал прошлогодний снег». При этом мало кто узнает в ней цитату из рассказа князя Одоевского «Живой мертвец». Кстати, её же, в свою очередь, использовал Достоевский, как эпиграф к своему роману «Бедные люди». Также был кадр, где только искусствовед мог узнать картину да Винчи. Неужели мастера советской мультипликации просто водили за нос и худсоветы, и зрителей, под видом продукции для малышей выдавая философские притчи и даже социальную сатиру?
«Винни-Пух»
Когда в 1969 году вышла первая серия мультфильма «Винни-Пух», трудно было сказать, на кого он произвёл большее впечатление: на детей или на взрослых. Мультик оказался просто кладезем цитат, там очень много скрытых смыслов. Винни-Пух, в принципе, совершенно отрицательный персонаж — своего друга Пятачка он в грош не ставит. Пятачок даже не понимает, что он не друг, а всего лишь верный паж. Он в восторге от Винни-Пуха и ему не хватает мозгов, чтобы понять, что тот его просто использует. Интеллигентный Кролик ненавидит и того, и другого, но воспитание не позволяет ему об этом сказать.
Кролик, Пятачок и Винни -Пух. / Фото: kino.mail.ru
Сова настолько уверена в своей мудрости, а не умеет даже написать своё имя правильно. При этом все персонажи отлично ладят друг с другом, слышат друг друга, находятся в диалоге и это просто потрясающе! Всё это напоминает советскую коммунальную квартиру, является некой матрицей жизни.
Винни-Пух и Сова. / Фото: mults.info
Наивысшим признанием стали многочисленные анекдоты про
Винни-Пуха и Пятачка. Они были не менее популярны, чем анекдоты про
Штирлица и Чапаева.
Многие знают, что Винни-Пуха озвучивал Евгений Леонов, правда,
фонограмму с его голосом ускорили. Пятачка озвучивала Ия Саввина.
Мало кто знает, что режиссёр поставил перед актрисой задачу
говорить как Белла Ахмадулина. Когда поэтесса посмотрела
мультфильм, то поняла, что это пародия на неё. Она позвонила
Саввиной и, хохоча, сказала: «Ну и свинью ты мне подложила!»
«Винни-Пух» был первым детским мультфильмом, который влип во
взрослый скандал мирового масштаба. Авторские права на произведение
англичанина Алана Милна были полностью проигнорированы. Также
«Союзмультфильм» не заплатил ни копейки шведской сказочнице Астрид
Линдгрен, даже не предупредил о намерении снимать картину о
Карлсоне. В Советском Союзе вообще никогда не платили денег за
экранизации. Именно по этой причине культовые картины невозможно
было показать за рубежом.
Астрид Линдгрен. / Фото: wikipedia.org
«Малыш и Карлсон»
Астрид Линдгрен всё же посмотрела советский мультфильм и осталась им очарована. Говорили, что больше всех ей понравилась Фрекен Бок. При этом мультипликаторы даже не подозревали, что у актрисы, которую позвали озвучить Фрекен Бок, окажется вредности гораздо больше, чем у домоправительницы. Образ срисовали с Фаины Раневской, она должна была и озвучить его, но категорически отказалась. Рассчитывая пробудить в актрисе тщеславие, ей рассказали, что персонажа создали специально для неё и это будет полноценной ролью.
Фаина Раневская. / Фото: riamo.ru
Когда Фаина Георгиевна согласилась и приехала на озвучивание, то увидела «себя» и сказала, что эта страшная баба не может быть ею. Актриса устроила жуткий скандал. Её с трудом уговорили приступить к работе, но она постоянно капризничала. Она даже удалила режиссёра с площадки и работала сама. Огромное количество фраз, которые потом, конечно же, ушли в народ — это целиком и полностью импровизации Раневской. Даже крылатая сегодня фраза: «А я сошла с ума! Какая досада...» - это прямая цитата из знаменитого фильма Александрова «Весна».
Фрекен Бок. / Фото: twam.ru
Заключительную фразу: «Милый, милый», Фаина Георгиевна наотрез отказалась произносить, заявив, что с ней у неё связаны ужасные воспоминания. Вместо неё, подражая её голосу, эти слова записала редактор мультфильма Раиса Фричинская. Её голос так навсегда и остался в этой сцене.
«Летучий корабль»
Мультик «Летучий корабль» стал настоящей рок-сказкой. / Фото: youtube.com
Как и сейчас, так и в те времена, режиссёры старались заполучить в свой проект как можно больше звёзд — это мировая практика. И если для детской аудитории не имело значения, голос знаменитости или нет, то взрослые, конечно, узнавали своих любимых актёров за кадром. Также смешно сегодня об этом говорить, но режиссёрам приходилось утверждать не только тексты песен в мультиках, но и состав инструментов.
Мультфильм произвёл фурор. / Фото: 56orb.ru
Например, для мультфильма «Летучий корабль» Бардин и Дунаевский долго добивались от партийного руководства разрешения на то, чтобы фонограмму записывал не оркестр Гостелерадио, а вокально-инструментальный ансамбль. В те годы у Дунаевского была своя рок-группа, она базировалась на Украине, Полтаве. Музыканты загорелись идеей создать яркую рок-сказку. Несколько недель они трудились над созданием музыки практически без перерыва. Всё было не зря: «Летучий корабль», после годичной задержки, вышел на экраны и покорил зрителей.
«Ёжик в тумане»
Хитрость в те годы была настолько же необходима мультипликатору,
как и профессиональное мастерство. Ведь если проект закрывали или
не отдавали в прокат — все участники просто оставались без денег, а
кормить семью надо было. Поэтому опытные мультипликаторы знали —
надо писать сразу несколько сценариев.
Взрослой публике регулярно мерещились параллели между мультиками и
политикой. Говорили, что «Ну, погоди!» был нашим ответом
американцам, а Волк с Зайцем должны были догнать и перегнать Тома и
Джерри. Балбесов из свиты короля в «Бременских музыкантах» напрямую
связывали с брежневской свитой. Пострадал даже безобидный кот
Леопольд: в 1975 году его объявили вне закона и положили на полку
на целых 6 лет. Цензоры рассмотрели в мультике насмешку над внешней
политикой СССР, увидели пропаганду пацифизма, а режиссёра даже
обвинили в дискредитации компартии.
Юрий Норштейн. / Фото: evreimir.com
Если родные худсоветы придирались к мелочам, то зарубежные профессионалы ценили искусство советских мультипликаторов очень высоко. 140 специалистов со всего мира признали лучшим мультфильмом всех времён и народов «Ёжика в тумане». Ко времени этого всемирного признания, киностудия «Союзмультфильм», которой принадлежали права, фактически развалилась. Режиссёр шедевра Юрий Норштейн чудом спас уникальные артефакты, перевезя многочисленные декорации и кукол в свою крошечную студию.
Юрий Норштейн спас множество декораций и персонажей. / Фото: ria.ru
Изначально чиновники были уверены, что мультик ждёт провал и
денег на его производство выделили очень мало, даже отказались
выдавать съёмочный станок, без которого работать было невозможно.
Тогда режиссёр и оператор сколотили станок сами. Кадры будущего
шедевра снимались сквозь стеклянные слои сверху вниз. Туманом
становилась пыль, которая оседала на стёклах, а потом бережно
сохранялась. Худсовет мультфильм не понял, коллеги тоже не оценили,
но когда в 1975 году его выпустили на малом экране центрального
московского кинотеатра «Россия», он 14 месяцев собирал аншлаги.
После нескольких международных наград, съёмочную группу представили
к государственной премии. Это вызвало массу зависти у коллег и на
режиссёра стали писать доносы во все инстанции.
«Варежка»
Когда фильмы получали премии и награды, то очень часто вчерашние
коллеги и соратники становились врагами, не в состоянии поделить
славу. Так случилось и с мультфильмом «Крокодил Гена». Много лет
суды, прокуроры и уважаемые адвокаты занимались тем, что пытались
выяснить, кто же придумал Чебурашку?
Мультфильм «Варежка» считали провальным. Никто не верил в идею,
всем она казалась странной, но на премьерном показе даже худсовет
смотрел картину, затаив дыхание. В фильме не было слов. Совсем. Но
этого даже не заметили. При этом там зашифровано множество взрослых
смыслов, актуальных для середины 1960-х, когда он был создан.
В мультфильме зашифровано множество взрослых смыслов. / Фото: youtube.com
В начале все видят девочку, которая живёт с мамой, отца нет. Мама — эмансипированная женщина, очень интересный образ, уникальный для советского кино. Впервые мать — это отрицательный персонаж. Она приходит домой, заваливается на диван прямо в одежде и курит сигарету! Очень напоминает мужское поведение. Пародия, которая потом превращается в драму. Это настоящая, невероятно пронзительная притча об одиночестве.
Впервые мать - отрицательный персонаж в мультфильме. / Фото: youtube.com
Мультфильмы для взрослых
Создавались в СССР и мультики для взрослых. Их показывали в
позднее время, хотя там не было никакой «клубнички». Сначала это
были идеологические картины, потом сатира. Золотой век взрослых
мультфильмов наступил в 1960-х, когда одна за другой стали выходить
работы Фёдора Хитрука. Самым известным был «Фильм, фильм, фильм» -
это была пародия и на коллег, и на чиновников.
Творческая интеллигенция тех лет обожала этот мультфильм. Он был
полным сарказма, но очень точным. В своих работах мультипликаторы
хулиганили регулярно. Так или иначе передавали друг другу приветы,
иногда в образах героев изображая коллег. Самым знаменитым таким
персонажем является, безусловно, старуха Шапокляк. Одни считали,
что Шварцман срисовал её с Коко Шанель, другие сравнивали с
постаревшей Марлен Дитрих. Позже выяснилось, что Шапокляк — это
шарж на тёщу одного из мультипликаторов «Союзмультфильма»! Бывшая
дворянка пережила революцию, прошла лагеря и вследствие этого имела
весьма сложный характер.
Александр Татарский. / Фото: kinokadr.ru
В разные времена художники шутили по-разному. В 1980-е самыми
большими хулиганами студии стала троица: мультипликаторы Александр
Татарский, Игорь Ковалёв и композитор Григорий Гладков. Татарский и
Ковалёв были киевлянами и неразлучными друзьями. Первые свои работы
они делали прямо дома, буквально на коленке. Изображения создавали
на рентгеновском аппарате привинченном к кровати.
Начинающим мультипликаторам удалось показать свои работы Эдуарду
Успенскому, который в те годы работал редактором на
«Союзмультфильме». Успенский пригласил авторов в Москву и там
Татарский и Ковалёв стали лепить «Пластилиновую ворону». Сегодня
этот мультфильм оброс легендами. Появились самозванцы, пытающиеся
присвоить себе права. Тогда же мультик объявили безыдейным и
пытались запретить. Эльдар Рязанов, в обход цензуры, показал его в
Кинопанораме и случился триумф.
В мультике звучит фраза из рассказа князя Владимира Фёдоровича Одоевского «Живой мертвец». / Фото: media.2x2tv.ru
На волне этой славы молодым мультипликаторам заказали новый мультфильм, а самих Татарского и Ковалёва приняли в штат студии. Так появился культовый мультфильм «Падал прошлогодний снег». В мультике зашифрован и шедевр Леонардо да Винчи, и звучат фразы из произведений знаменитых авторов.
В мультфильме «Падал прошлогодний снег» есть отсылка к «Тайной вечере» Леонардо да Винчи. / Фото: kino.rambler.ru
В годы перестройки Александр Татарский открыл собственную студию
«Пилот». Он был автором десятков успешных фильмов и был полон
творческих планов. Человек, который буквально фонтанировал идеями,
многого не успел, слишком рано ушёл из жизни.
Авторы лучших советских мультфильмов были не только мастерами
своего дела, но главное — им всегда было о чём сказать зрителю
абсолютно любого возраста. Оставаясь детьми в душе, они умели
несерьёзно, играючи, разговаривать через своих персонажей на самые
серьёзные темы. Они получали отклик и благодарность и от детей, и
от взрослых, которые сами ещё вчера были
детьми.