рейтинг блогов

По каким словам вычисляли вражеских шпионов во время Второй мировой войны: Что

топ 100 блогов picturehistory14.10.2021 По каким словам вычисляли вражеских шпионов во время Второй мировой войны: Что

Это понятие упоминается ещё в Библии, и сегодня с помощью шибболета можно почти безошибочно определить, является ли человек представителем той или иной нации. К примеру, во время путешествия за границей, зная определенные особенности, легко вычислить своих соотечественников, причём с большой долей вероятности, и заговорить с ними на русском языке. А во времена Второй мировой войны это позволяло выявлять шпионов. Пользовались этим приёмом практически все разведки, в том числе и советская.


Библейская история

По каким словам вычисляли вражеских шпионов во время Второй мировой войны: Что
Джеймс Тиссо, «Израильтяне объявляют о мести».

Наверняка, это понятие существовало у иудеев и раньше, однако упоминание о нём на русском языке появилось в Ветхом Завете, точнее, в Синодальном переводе Библии. Дословный перевод слова «шибболет» – «поток воды». Само же слово стало своеобразным маркером, помогавшим отделить «своих» от «чужих». В библейской Книге судей можно прочесть историю о том, как воевали жители Галаада с ефремлянами, потомками одного из колен Израилевых.

После разгрома последних Иеффай, девятый израильский судья приказал занять все переправы, дабы враги не могли смешаться с жителями Галаада. Когда же кто-то подходил к переправе и просил разрешения переправиться, стражники просили его произнести слово «шибболет». Галаадитяне без труда повторяли слово, а вот в наречии ефремлян не было звука «ш», поэтому они произносили слово, как знакомое – «сибболет» (в переводе – «бремя»). И тут же их настигала кара: как свидетельствует Библия, полегло у переправ больше 42 тысяч ефремлян.

По каким словам вычисляли вражеских шпионов во время Второй мировой войны: Что
«Инцидент с шибболетом».

Впоследствии библейское выражение стало обозначением характерной речевой особенности, согласно которой можно опознать этническую группу людей. Почти в каждом языке есть свои слова-маркеры, выдающие «чужих». Шибболет предложили ввести в качестве отдельного термина русисты Евгений Верещагин и Виталий Костомаров.

Шибболеты на службе безопасности

По каким словам вычисляли вражеских шпионов во время Второй мировой войны: Что
Кадр из фильма «Чёрная смерть».

Впоследствии шибболеты применялись в разных странах, чтобы выявлять иностранцев. В обычной мирной жизни это никакой практической пользы не имеет, разве что может послужить для расширения кругозора или проверки действенности этого метода. А вот во время войн и конфликтов знание речевых особенностей противника приносит ощутимую пользу. Шибболеты использовали фламандцы во время восстания 1302 года, особенно, когда произошла Битва при Курте. Французы, с которыми и было противостояние, не могли произнести на фламандском без ошибок очень простое выражение: «Щит и друг».

А спустя двести с лишним лет, во время фризского восстания XVI века на севере Нидерландов, для определения чужаков жители Фрисландии применяли длинную фразу, в переводе обозначавшую: «Масло, ржаной хлеб и зеленый сыр — кто не может это выговорить, не настоящий фриз». Когда к берегу подходил корабль, находящихся на нём сторожевые просили произнести кодовые слова, и в том случае, если они звучали неправильно, корабли не впускали в порт, а сразу захватывали.

По каким словам вычисляли вражеских шпионов во время Второй мировой войны: Что
Арестованные «красные», 1918 год, Тампере.

Быстро и безошибочно определять солдат вражеской для них советской армии стали финны во время Гражданской и Советско-Финских войн. Речевые особенности не позволяли противникам правильно произнести на финском языке «один» и «паровой ролик», так как в них есть характерные звуки, отсутствующие в русском языке.

Сторонники Степана Бандеры и батьки Махно в начале ХХ века определяли «коммуняк» по произношению украинского слова «паляниця» («буханка хлеба»), которое произносится очень своеобразно и со звуком «ы» - «паляныця». Русскоязычные люди, которые не были знакомы с фонетикой украинского языка, непременно говорили «паляница», чем выдавали себя.

Вторая мировая война

По каким словам вычисляли вражеских шпионов во время Второй мировой войны: Что
Фотография, сделанная во время Битвы за Иводзиму.

Второе рождение шибболеты пережили во время Второй мировой войны. Они нашли самое широкое применение в разведках разных стран. Американцы, к примеру, воюя у берегов Тихого океана, использовали слово «леденец» - «lollapalooza», так как люди, для которых родной язык японский, непременно вместо «л» произнесут «р».

Датчане нашли своё слово для выявления немцев, они просили произнести фразу «rodgrod med flode» – название традиционного датского десерта. Немцы не могли правильно его выговорить из-за отсутствия в их языке похожих звуков. Голландские военные просили произносить название города Scheveningen, голландцы обычно говорят «Схевенинген», а вот немцы назовут его «Шевенинген». У англичан был свой маркер – «squirrel» (белка). Немцы произносили его с ошибками, у них обычно получалось созвучие «sqvirrel».

По каким словам вычисляли вражеских шпионов во время Второй мировой войны: Что
Советские военные разведчики.

Советские солдаты тоже нашли свой шибболет, им стало слово «дорога». Легендарный снайпер Василий Зайцев позже напишет в своей книге «За Волгой земли для нас не было. Записки снайпера» о том, что немцы, как ни старались, но вместо слова «дорога» произносили «тарока», чем всегда выдавали себя. Даже профессиональные немецкие разведчики обязательно проваливались на этом простом слове. Правда, если шпионом был носитель русского языка, работавший на немцев, шибболет был бессилен.

По каким словам вычисляли вражеских шпионов во время Второй мировой войны: Что

Определить человека, принадлежащего к другой этнической группе, можно не только благодаря произношению слов, но и при помощи жестов. К примеру, немцы, если им нужно показать число «три», начнут счёт с большого пальца, а вот русские – с указательного. Жители Болгарии, Индии и Греции, соглашаясь с собеседником, машут головой так, как многие народности обычно демонстрируют отрицание, а вот кивок согласия у них означает как раз слово «нет».

Источник

См.также:

Оверлорд, кроссворд и шпионаж

Военно-технические казусы середины ХХ века

Самое странное смертельное оружие в истории человечества

Ломавшая судьбы американская зажигалка

Неприступный советский шифр: неизвестная история русской «Энигмы»


Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Я себя создаю каждый миг, каждый час, Из прочитанных книг, из поступков и фраз, Из бессонных раздумий при полной луне, Из всего, что звучит резонансом во мне. Нежность белого облака, легкость крыла, Я как два талисмана себе забрала, Эта нежность и лёгкость - основа души, ...
Цитата из одного сегодняшнего обсуждения на ФБ: "... Чтобы привлечь внимание мужиков, бабе как ни странно достаточно всего лишь надеть юбку. Желательно - с колготками не чёрного или вообще траурного цвета. Всего лишь. Увы..." Что-то в этом утверждении показалось мне вполне разумн ...
Какую реакцию вызывает питерский историк-наполеонист, бывший доцент СПбГУ, бывший член Научного совета РВИО и почти бывший кавалер ордена Почётного легиона Олег Соколов у нормального человека? Шок, ужас, отвращение, гнев. Но так ли много в современной России нормальных ? Во всяком ...
Американское издание Foreign Affairs разместило материал, в котором указывает, что вступление Украины в НАТО принесло бы Альянсу совершенно неоправданные риски. Или это приведет к его войне с Россией с трагическими последствиями для всего человечества, или к неисполнению гарантий о ...
какая прелесть, стоило мне раскритиковать тюлевые свадьбишные платья за их колхозность в одном топовом посте ( http://azhukova.livejournal.com/231857.html ), как тотчас же мои лисички плюшевы и советский моц "Урал" на прикреплённых фотах подверглись обструкции от журнальчика с одной ...