Песня интернет-тролля

Ибо уж очень меня эта история улыбает второй день.
Перепост отсюда: http://yckazantip.livejournal.com/
Перепощиваю особо не глядя, поэтому уж извиняйте за сбивчивость текста: не я писал.
___________________
Советский эстрадный певец Эдуард Хиль стал одним из самых популярных персонажей в американском интернет-сообществе. Его советская песня без слов «Я очень рад, ведь я, наконец, возвращаюсь домой» обрела всемирную популярность.
Песня сорокалетней давности с момента появления на YouTube за пару дней набрала 2 млн просмотров. Пользователи Facebook создали группу, в которую вступило уже 14 000 человек. Они хотят отправить Хилю петицию, в которой попросят устроить мировое турне.
В Сети песню Хиля назвали «Trololo», а самого артиста окрестили мистером Трололо (Trololo-man). В обращение введен такой новояз как «хватит тро-ло-ло-ло» или «тро-ло-ло-ло с тобой».
В британских интернет-магазинах одним из самых ходовых товаров стали значки, кружки и майки с изображением Хиля.
Популярность песни "Я очень рад, ведь я, наконец, возвращаюсь домой" в англоязычном интернете достигла таких масштабов, что пародию на нее записал даже лауреат Оскара-2010 Кристоф Вальц, получивший награду за роль в «Бесславных ублюдках». Он заявил, что без ума от Хиля.
Феномен хита Хиля стал предметом обсуждения в американских СМИ — как на сайте для влиятельных интеллектуалов "The Huffington Post", так и в специализированных типа "Современная мифология". В интернете заговорили о гипнотическом воздействии Хиля.
«Не знаю, как мы можем выбросить эту ужасную вещь из головы. Я бы рекомендовал ночь попойки в сочетании с электрошоковой терапией и трепанацией черепа», — озадачен блоггер Rollinstone.
Иностранные пользователи, незнакомые с советской эстрадой, пытаются как-то объяснить эту песенку.
Некоторые даже углядели в манере исполнения Хиля признаки воздействия психотропных веществ. Но наибольшее распространение на Западе получила теория «Песни интернет-тролля» .
Версия была вызвана характерными звуками «ололо» и «трололо», которые можно различить в вокализе. Благодаря этому фрагменту, вокализ Хиля попал буквально во все известные сетевые энциклопедии как дополнение к статьям об интернет-троллях.
Сам Эдуард Хиль о своей мировой славе узнал последним — со слов журналистов. Эдуард Хиль — человек уже немолодой и весьма далекий от интернета. Особенно он удивился, услышав, что в Сети собирают подписи за организацию его мирового турне. Певец, кстати, не исключил возможности того, что оно состоится.
Написана песня «Я очень рад, ведь я, наконец, возвращаюсь домой» была композитором Аркадием Островским, автором знаменитой песни «Пусть всегда будет солнце» и нестареющей заставки к передаче «Спокойной ночи, малыши».
Тем, что песня осталась без слов, мы обязаны советской цензуре. Первоначально предполагалось, что это напев ковбоя, весело едущего на мустанге и думающего о своей Мэри, которая в это время вяжет для него дома чулок. Но редакторы тогдашнего телевидения сочли сюжет недостаточно патриотичным, и песня превратилась в вокализ.
_______________________
Вот сам шедевр (песня, кстати, действительно офигенная, цепляет каким-то безбрежным просто дуроломством):
А вот версия от Кристофера Вальца: