переводчики

топ 100 блогов wolfschanze12.11.2010 Ну не работал я в издательстве раньше с переводчиками, не было у меня переводных книг, точнее были, но тогда они прошли чеерз другого редактора и очень классного переводчика, Посадник)))) Как сказала главрдед нашей редакции, прочитав его перевод - не знаю как ты, а я с ним работаю))) (Главное, чтобы сейчас ему деньги вовремя выплатили)))
Ну да не в этом суть, дали переводить книгу, точнее, книгу порезали и дали переводить нескольким переводчикам. Ну, задача редактора, все свести к единому. И было все нормально, ну где-то нормальный перевод на литературный язык, а где-то не по-русски звучит, так моя работа, привести))) Ну бывает.
Но это часть...
Фредерик I Барбаросса, Уильям Завоеватель, король Пруссии Фредерик Уильям I, Уильям III Оранский, король Пруссии Фредерик II, принц Морис из Саксонии, Юджин из Савои.... И т.д. и т.п.
Ну блин, что переводчик не мог в то же яндекс заглянуть, чтобы транскприровать эти имена??? Не, для англичан, возможно, это нормально звучит. Но вот в России...

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Вчера меня в новообретённом сообществе политикой перекормили. Особенно в комментариях. До икоты. Единственно, что радует - и сами пережрали, небось. Под катом - ни о чём, так. Лодка - "Прогресс-4", мотор - "Вихрь-30", уперся в корму, согнулся, стронул, усераясь, с места, ...
Минутка планеты людей. Знакомясь регулярно с новостями о развитии искуственных адиётов , не могу не отметить, что, с одной стороны, они таки демонстрируют всякие опасные тенденции подвида - По данным основателя искусственного интеллекта учёного Йошуа Бенжио современные системы ...
Орит Струк Пишет Евгения Ламихова : Из-за особенностей своей работы я практически никогда не высказываю публично личное мнение о политиках. Но эта цитата меня добила. Министр израильского правительства произнесла слова, которые я никогда не ожидала услышать в Израиле. Орит Струк ...
Ты виноват лишь в том, что хочется нам кушоц Раз есть не дают, муху будем ловить ...
Это - картина Айвазовского "Бухта Золотой Рог. Турция": Она раньше висела у нас в большой комнате, ещё в омской квартире. То есть оригинал, понятное дело, как висел, так и висит в Чувашском государственном художественном музее в Чебоксарах, а у меня - даже не копия, а репродукция. Но ...