Пауль Йозеф Геббельс "Михаэль. Германская судьба в дневниковых листках"

топ 100 блогов chto_chitat23.05.2013 Пауль Йозеф Геббельс

Это - первый и единственный роман Пауля Йозефа Геббельса, написанный в 1923 году за долго до того, как автор занял крупные партийные и государственные посты в Третьем Рейхе. Более того, когда он писал этот роман, он вообще не думал о политике и не знал, кто такие нацисты. Незадолго до того, как приступить к написанию этого романа, Геббельс защитил в Гейдельберге диссертацию на соискание степени доктора философии в области филологии и написал фундированную монографию, посвященную творчеству Вильгельма фон Шютца, крупнейшего немецкого драматурга-романтика. На эту монографию (Joseph Goebbels: Wilhelm von Schütz als Dramatiker. Ein Beitrag zur Geschichte des Dramas der Romantischen Schule. Heidelberg 1922), замечу, ссылаются до сих пор в штудиях, посвященным сюжетам немецкого романтизма.

"Михаэль" на удивление сильный роман. Имеет форму дневника главного героя. Герой романа, ведущий дневник - ветеран первой мировой. Он из того поколения, из которого и герои Ремарка. Но в отличие от них, его культурный уровень много выше. Начинает свой дневник, будучи гейдельбергским студентом. Заканчивается все смертью героя в результате аварии в шахте, после того, как, отбросив роль интеллектуала, герой погружается в адскую действительность жизни немецкого пролетариата. И через весь роман идет его чувство к Херте Хольк, чьи глаза - "серовато-зеленые вместилища тайн".

Роман проникнут осязаемым влиянием Гете и Ницше. Автор часто обращается к Достоевскому и даже Пушкину. Очень сильны евангельские мотивы.

В романе присутствуют некоторые спорные для современного читателя моменты, но следует помнить, что в эпоху, когда писался этот роман, они имели не маргинальное, а широкое хождение во всех слоях немецкого общества, а потому мы не вправе упрекать автора за те или иные взгляды, что даже не могли являться его личными.

Во всяком случае, роман - произведение, что полезно прочитать хоть для того, чтобы лучше понимать героев того же Ремарка и иметь представление о направленности образа мыслей немецких интеллектуалов той эпохи.

В Германии роман был издан только раз - в 1929 году. Была постановка по роману в Западном Берлине в 1975 году. В США вышел перевод на английский. Доступен перевод на русский язык.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Несмотря на то, что Россия категорически отказывается иметь дело с нынешними киевскими властями, в деле загона "Правого Сектора" под печку наши руководители неявно, но блокируются с Киевом. Сергей Лавров в своем последнем интервью Ираде Зейналовой сообщил о том, что у России имеются ...
Авиаконструктор Олег Константинович Антонов больше известен по различным транспортным и пассажирским самолетам, но на самом деле его портфолио куда более богато. Хватало там различных экзотических проектов, собственно, первый из них, КТ, или А-40, уже более чем необычный. Куда уж ...
Когда на прошлой неделе случился скандал с онкобольными детьми в московском районе Коньково, казалось, что это какой-то совсем уж вопиющий случай. За гранью добра и зла. Там, больше 40 жителей 17-этажного дома на улице Миклухо-Маклая подписали заявление о выселении нескольких ребят ...
На пути к собственному стилю многие недооценивают психологию, считая ее ненужной добавкой или чем-то, что сложно объяснить и потрогать, но на самом деле "потрогать" некоторые вещи как раз можно. Ни для кого, думаю, не секрет, что тело и эмоциональные переживания связаны. Тело может ...
Сегодня вечером - еще шесть альбомов, вышедших 29 сентября в разные годы (у трех - юбилеи): "Magic Windows" (1981, 40 лет назад) - тридцать второй альбом джазового пианиста Херби Хэнкока; "Chicago 18" (1986, 35 лет назад) - пятнадцатый студийный альбом американской группы Chicago; ...