Про восприятие одного произведения Антона Чехова
chto_chitat — 20.05.2013

Сразу скажу, что это не рекомендация к прочтению, а скорее приглашение к осмыслению под несколько непривычным для большинства читателей углом зрения. Но, думаю, что в итоге кто-то прочтет это произведение вновь, а кто-то и в первый раз.
Известно, что многие произведения художественной литературы по разным причинам дошли до нас не с авторскими названиями, а теми, что им дали публикаторы и издатели. А название часто очень важно - оно дает читателю настрой на восприятие произведения.
Вот рассказ А.П. Чехова "Дама с собачкой". Ведь в самом названии читателю уже задан тон. Сразу перед глазами предстает светлый образ...
А вот не опубликуй Антон Павлович этот рассказ при жизни. Стали бы подготавливать к изданию. И очень сомневаюсь, чтобы название было таким, какое оно есть. Что-то другое было бы. Но никак не "Дама с собачкой".
Интересно, а назови Антон Павлович Чехов или издатель этот рассказ не "Дама с собачкой", а "Господин с тремя детьми", у вас что-то бы изменилось в восприятии повествования?
Нет, редактуры не нужно, просто поменять название. И все.
Напомню кое-что из рассказа - характеристика автором Дмитрия Дмитриевича Гурова: "Ему не было еще сорока, но у него была уже дочь двенадцати лет и два сына гимназиста."
Или вот даже можно добавить интеллектуальной пряности. Как бы вы отнеслись к Гурову, кабы он был ваш сосед по лестничной клетке? Вы лично. Или к Анне Сергеевне, кабы она была вашей соседкой?
|
|
</> |
Современные комплексные IT решения для бизнеса: автоматизация и развитие
Продается детство на Авито
Открытка из Будапешта
Жизнь то налаживается
Жертва и приношение
1977: Aerosmith выпустили пятый альбом "Draw the Line"
Народный артист Сергей Безруков подал в Хамовнический суд иск ...
Код Орлоя: Сакральный Покрас хрустальной тюрьмы

