
О русском как иностранном

Крейг Эштон — коренной англичанин, гражданин Туманного Альбиона, который в 2003 году приехал в Россию изучать русский язык, да так тут и остался. Ведёт популярный блог на Pikabu и в телеграме, так что если вы читаете этот блог, но не знаете, кто такой Крейг, — это очень и очень странно.
Совсем недавно Крейг выпустил вторую книгу — «У русских за пазухой» — и устроил презентацию книги прямо в Доме книги на Новом Арбате. И я там был, и автограф получил. Но осталась пара интересных вопросов.
Все жалуются на засилье мигрантов. Мол, приехать в Россию и натурализоваться здесь проще простого, любому Джамшуту под силу. Но это утверждение никак не вяжется с рассказами Крейга о том, как он получал вид на жительство. Сначала несколько врéменных виз, потом какие-то заявки от него и от друзей — граждан России, экзамен по русскому языку (который он, конечно же, блестяще сдал)...
У меня есть два объяснения этому феномену. Первое — миграционное законодательство (даже не правоприменительная практика, а именно законодательство) существенно отличается для граждан из разных стран. А второе — все эти «ценные иностранные специалисты» находятся в России на птичьих правах, и для того, чтобы выдворить любого из них, не нужно ничего, кроме политической воли. И как-то оба объяснения противоречат и здравому смыслу, и наблюдаемой реальности.
А ещё интересно, можно ли в принципе выучить русский язык.
Крейг Эштон — человек явно не глупый, а по уровню интеллекта, полагаю, с запасом попадёт в верхние 10% в мире. И при этом всё равно видно, что книгу (и посты в блог) пишет иностранец. Где-то это игра слов на грани гениальности, но есть и явные ошибки.
Периодически мы видим иностранцев, бегло болтающих по-русски, и кажется, что они овладели языком в совершенстве. Но разгадка этой иллюзии проста: люди говорят на бытовые темы достаточно простыми предложениями. В их речи нет умопостроений о «загадочной русской душе™» и рассуждений, изобилующих деепричастными оборотами и страдательным залогом. Скорее всего они, в отличие от Крейга, даже не знают, что это такое.
А главное, это значит, что и мы в глазах иностранцев выглядим примерно так же, как бы кто ни старался щегольнуть «оксфордским произношением».
И ещё интересный момент. Можете ли вы представить, что англичане или американцы запоем читают книги иностранца, приехавшего в их страну и описывающего мир вокруг именно как иностранец? Ну конечно, нет. Для них это обыденность, вон одно время британцы даже индуса себе в премьер-министры выбирали. А для нас это до сих пор экзотика...
|
</> |