
Озирис навсегда (5). За тех, кто в пути

Чтобы перейти к изумляющим открытиям, показывающим сквозную связь времени и пространства в земной истории, нам придется сделать небольшое отступление и чуть-чуть (обещаю) поцитировать любимого В.В. Емельянова:
«Месяц X. KU3 -SEM/AB-BA-E3 1. Климатические характеристики. Месяц соответствует декабрю-январю. В Ираке t° max. 16° С, min. 5° С; среднемесячные осадки 24 мм. Прекращение всех работ на земле. Южные и юго-западные ветры из пустыни иногда приносят жару, но в целом погода прохладная...
EN 2 dEn-me-sar2-ra bel erseti-ti rubu sa2 A-ra-al-li 2 bel aS2-ri и mat la3 tari sa2-du-u2 sa2 ''A-nun-na-ki 3 pa-ri-is purusse erseti-ti mar-kas2 rabu-u2 sa2 An-duru2-na 4 belu rabu-u2 sa2 ina ba-li-su2 dNin-gir2-su iki и pal-gi 5 la uS-te-eS-se-ru la i-ban-nu-u2 ab-Se-na
1 Заговор. «Энмешарра — владыка Земли, повелитель Пре исподней,
2 Владыка места и Страны без возврата — горы Ануннаков,
3 Определяющий решения Земли, великая связь Андуруна,
4 Великий владыка, без которого Нингирсу поля и каналы
5 Не обработает, нивы не создаст».
Совершенно очевидно, что в этом тексте Энмешарра, во-первых, лишен своего обычного имиджа злого, неправедного бога и показан предком Нингирсу, во-вторых, ему переданы все функции Нергала, и в-третьих, значение Энмешарры — это прежде всего значение предшественника во времени, без которого невозможен грядущий космогонический акт. Выходящие к Собранию Старцы города — скорее всего, мертвые правители города, тождественные в ритуале старейшему богу Ану и почитаемые на равных правах с ним. В тексте Iqqur-Ipus 105, 10 десятый месяц календаря назван месяцем Ниншубура-Папсуккаля, «великого визиря Анума и Иштар», — старейшего из божьих слуг, сопровождавшего Инанну ко вратам Подземного мира. А в следующей строке Астролябии говорится о некоем Ишуме, открывающем какие-то ворота. Скорее всего, это все те же ворота Подземного мира, а шумерское имя Ишума — dHendur-sag-ga2 — служило в позднее время названием для планеты Сатурн, отождествлявшейся в античности с мрачным стариком '.И в самом деле, фигура Хендурсанга-Ишума довольно зловеща. В аккадском эпосе об Эрре он предстает правой рукой этого покровителя болезнейубийств (см. IX месяц), а в шумерской традиции Хендурсанга считают сыном Нинлиль, рожденным для Уту, мажордомом Нанше, любителем порядка, властелином безлюдных ночных улиц ...
«Tebit, десятый месяц... был известен в шумерском Ниппурском календаре как... время, когда старейшины города выходят из Подземного мира. Ишум, посланник богов, открывает врата их затвора, и их призраки возвращаются, чтобы сесть в собрании старейшин всех городов» (Langdon, 1935, 139)....
В Умме в это же время празднуют ezen- dDumu-zi «праздник Думузи». Мы уже отметили оппозицию между месяцами первого и второго полугодий — I и VII (определение ME и судеб), II и VIII (борьба начал и их спор). Поэтому нетрудно догадаться, что Думузи, уходящий под землю в IV месяце (летнее солнцестояние), скорее всего, должен выйти из-под земли вместе с прибывающим солнечным светом после зимнего солнцестояния, т. е. в X месяце...
5, Ритуально-календарный смысл месяца. Десятый месяц Ниппурского календаря приходился на зимний солнцеворот, издревле почитаемый у многих народов средиземноморского культурного круга. Так, римляне с 17 по 23 декабря отмечали сатурналии — празднества в честь бога посевов и времени Сатурна (греч. Кронос, шумер. Хендурсанг). В самый канун солнцеворота справлялся день Sol invictus «непобедимое Солнце», а позднее — день Христова Рождества. У славян в это время отмечались Святки...
Концепт IX месяца: выход Нергала из Нижнего мира наверх выход плодов из Нижнего мира наверх время изобилия Основные действия — выход наверх и радостная встреча.
Кониепт X месяца: Праздник в честь старейшины богов Ана Хендурсанг выпускает мертвых из ворот Нижнего мира выход отцов из Нижнего мира наверх их приход в Собрание отдых земли от пахотных работ Основные действия — выпускание наверх и отдых.
Концепт XII месяца: жатва ячменя разрушение городов 1 любимый месяц Энлиля какое-то празднество в честь Инанны Основные действия — собирание, разрушение...»
Это очень и очень важный момент. Прочитайте Емельянова внимательно и также внимательно мои пояснения, тогда вам все станет есно (если нет, спрашивайте в комментариях).
1.Итак, колонисты строили систему знаний в любой дисциплине в форме фрактала. День был подобием квартала, квартал — года, год — шара или сара (40 лет, см. Начало «Вопрос времени»), шар — юги и т.д. Все это также напоминало матрешку, где одно было логично и символично вложено в другое. Аграрные и астрономические кластеры шумерской системы знаний, созданные с помощью колонистов, не могли быть выстроены иначе. Год, ко всему, напоминал еще и историю, приведшую к войнам в колонии, наиболее значимые события были упакованы в него как очередной «матрешечный» аспект, аттрактор фрактала.
2. Мы неоднократно указывали на факт переписывания победителями на себя астрономических объектов. Сатурн, изначально бывший планетой Энки (см. Начало «Вопрос времени» и «Прибытие»), был переписан на Хендурсанга — конвоира Иркаллы.
Поскольку конвоир Иркаллы это Намтару, сын Ниназу, он же в египетской школе Офоис или Вепвавет, «посланник богов» (шакал) то мы вправе ожидать, что он имеет прямое отношение к клану Змея и действительно, его называют «рожденным для Уту» с одной стороны, и тесно связанным с Нергалом, с другой.
3. Его имя Ишим по-аккадски означает «огонь» и я категорически напоминаю, что всякий раз, когда речь идет об огне, речь идет о связи — как медиа так и материальном сообщении. Естественно, потому что мы знаем, что после убийства его отца Ниназу и предательства им матери Эрешкигаль, Немтару отвечал за доступ и охрану Иркаллы и ее связь с Метрополией.
4. Теперь, согласно правила п.1. мы уточняем связь происшедших событий с календарем см. «Семь кругов ада». Предполагаю следующее: девятый месяц, кроме всех перечисленных аграрных, астрономических, календарных аспектов, символизирует похищение Инанны Нергалом, когда Нингишзида и Немтару обеспечили его проникновение на Базу и его свободный выход. Десятый месяц символизирует заманивание Озириса в ловушку, Собрание Ану и членов клана Энлиля возле Ганзира, Озирису предлагают добровольно стереть память и лечь в стазис, и побег, а точнее похищение погруженного в стазис Озириса с помощью Эрешкигаль.
То же совершенно мы и находим... в калядках!
«Колядовщики изображаются как будто бы пришедшими издалека. Они якобы не знали, где двор хозяина, и искали его. Далее следует основная часть, которая представляет собой величание хозяина:
А Иванов двор
Ни близко, ни далеко —
На семи столбах;(семь роботов, Сибетти)
Вокруг этого двора
Тын серебристый стоит;(металлическое ограждение, сверху
кристаллы наблюдения и оружие-j)
Вокруг этого тына
Все шелковая трава;
На всякой тынинке
По жемчуженке.
Во этом во тыну
Стоят три терема
Златоверхие;
Во первом терему —
Светел месяц,
Во втором терему —
Красно солнышко,
В третьем терему —
Часты звездочки. (плеяды- j.)
Светел месяц —
То хозяин во дому,
Красно солнышко —
То хозяюшка,
Часты звездочки —
Малы деточки.
Как самого господина
Дома нетути,
Дома нетути,
Не случилося;
В Москву съехавши
Суды судить,»
5. Первоначальный и основной смысл календаря все же астрономический. Потому ацтеки и народы Перу отмечали схожие дни по-своему, проживая в южном полушарии, что мы сейчас увидим.
6. Однако такой смысл был по понятным причинам не всегда. Что же отмечалось изначально?
Современный праздник Хэллоуин с хорошо известными символами имеет источником кельтский праздник Самайн.

«Самайн, Самхейн[1][2] (англ. Samhain, гэльск. Samhuinn, ирл. Samhain[1]) — кельтский праздник окончания уборки урожая. Знаменовал собой окончание одного сельскохозяйственного года и начало следующего[3].
Кельтский календарь делил год на две части: тёмную, начинавшуюся в конце октября — начале ноября (месяц Самониос), и светлую. Светлая часть начиналась в марте — апреле (месяц Гиамониус). Смена частей года, как и месяцев, происходила с наступлением новолуния. Также вместе с наступлением тёмной части года, в первые три ночи самониоса, кельтами праздновался новый год[7]. Праздник в латинской версии назывался «Три ночи самониоса» (trinux[tio] samo[nii]). Смена тёмной и светлой частей года весной также отмечалась праздником.
Самайн отмечался как праздник начала нового года. В Ирландии и Шотландии его иногда называли «праздником мёртвых»
Пишет Вики.
По этимологии названия праздника идут споры, однако же связь со словом «семь» режет глаз. «Семь» — это, как вы понимаете, «часты звездочки», «малы детушки» — Плеяды, о которых мы начали говорить в прошлый раз.
Поскольку за ним следили по лунному календарю, считается, что он сам «доехал» до ноября, потому, дескать. церковники его оформили под свой День Всех Святых, о котором непременно в следующий раз, но могло быть и так, что кельты изначально праздновали его одновременно со своими духовными и физическими предками — шумерами.
Тем более, что:
«Названия праздника имеют следующее произношение: англ. Samhain [ˈsɑːwɪn], [ˈsaʊ.ɪn], [ˈsaʊn] — сауин, саун; гэльск. Samhuinn [ˈsaũ.iɲ] — сауинь; ирл. Samhain [ˈsˠaunʲ] — саунь[1].
У кельтов samhain или родственные слова издавна обозначают третий месяц осени. В шотландском (гэльском) языке Samhain или an t-Samhain — название месяца, аналогичного ноябрю. В современном ирландском языке an tSamhain (саунь) — ноябрь»
Празднуется он, опять-таки, семь дней, по числу плеяд, кстати.
Как вы понимаете, ритуал (с христианскими приправами) следующий: мертвые выходят из могил и их следует кормить, демоны приходят в наш мир.
А вот народы Гватемалы, Мексики, Перу, Сальвадора свой день мертвых отмечали в августе, потому что он также обязан был быть изобильным, урожай должен был быть снят. Ну и кроме того, у них схожее, но сдвинутое строение месяцев, хотя и отсутствует почтение перед Инанной и ее присными.

Вот иллюстрация из книги «Сказания о Солнцах» С.А. Куприенко.
Это Миктлантекутли, он же изначально Ниназу, потом Нергал, муж Эрешкигаль, в их школе ее имя Миктлансиуатль. Вот она:

Картинку эту запомните, скоро пригодится.
А, да, это у него между ногами пульт управления, пусть он вас не смущает, предки ацтеков много такого видели:


Так вот:
«День мёртвых (исп. El Día de Muertos) — праздник, посвящённый памяти умерших, проходящий ежегодно 1 и 2 ноября в Мексике, Гватемале, Никарагуа, Гондурасе, Сальвадоре. По поверью, в эти дни души умерших родственников посещают родной дом. Традиция восходит к индейцам майя и ацтекам, которые приносили дары богине Миктлансиуатль[1] и сооружали стены с изображением черепов — цомпантли
Ко Дню мёртвых украшают кладбища лентами и цветами, дороги к домам умерших их родственники заставляют свечами, чтобы покойник мог найти дорогу домой.
День мёртвых стали отмечать на территории современной Мексики ещё древние народы, такие как ольмеки и майя. По мнению учёных, ритуалы, связанные с почитанием умерших, отмечались ещё 2500—3000 лет назад. В период до испанской колонизации местные жители часто держали в домах настоящие черепа умерших — как своеобразную семейную реликвию, их часто демонстрировали во время различных ритуалов, они должны были символизировать смерть и воскрешение.
Во времена империи ацтеков праздник, похожий на День мёртвых, отмечался в девятый месяц ацтекского календаря, который приходится на современный август. Ацтеки праздновали этот праздник целый месяц, во время которого почиталась богиня Миктлансиуатль — богиня смерти. В современной мифологии этой богине соответствует символ Катрины...»
Вики
Цвет праздника — оранжевый. Хлеб мертвых, испекаемый к нему, подозрительно напоминает то, что у шумеров в небе висит либо антенну.

Теперь я вам немного приведу из перуанских свидетельств, это цивилизация Киче, «Пополь-Вух».
Речь там идет о двух братьях-ягуарах, которые всему научили людей, но однажды их пригласили в Шибальбу — Царство Мертвых под надуманным предлогом — очень уж хорошо они в мяч играли.
«- Хорошо! - сказали (юноши). - Подождите нас, мы только
сходим проститься с нашей матерью.
И вот они направились прямо домой и сказали своей матери, потому
что отец их был уже мертв:
- Мы уходим, мать наша, но уходим только на время. Посланники
владык пришли, чтобы взять нас. "Они должны прийти как возможно
скорей", - сказали (владыки); так передали нам их посланцы. Мы
оставим здесь наш каучуковый мяч в качестве заложника, - добавили
(братья).
И вот они начали спускаться по дороге в Шибальбу по очень крутым ступеням. Они спускались вниз до тех пор, пока не подошли к берегу постоянно изменявшейся реки, быстро текущей между двумя склонами узкого ущелья, называвшимися Нусиван-куль и Кусиван, и переправились через нее. Затем они пересекли местность с очень изменчивой рекой, которая текла среди колючих тыквенных деревьев. Там было очень много тыквенных деревьев, но они прошли между ними, не причинив себе вреда...»
Дальше они не проходят испытание, устроенное им демонами Шибальбы, обоих убили а одному перед захоронением отрезали голову. Вам ничего не напоминает? Читайте внимательно:
В Шибальбе было много мест для испытаний, но Хун-Хун-Ахпу и
Вукуб-Хун-Ахпу не входили туда. Мы должны были только упомянуть
здесь названия этих домов для испытаний.
Когда Хун-Хун-Ахпу и Вукуб-Хун-Ахпу появились перед Хун-Каме и
Вукуб-Каме, эти им сказали: "Где же мои сигары? Где моя смолистая
лучина, которая была дана вам на прошлую ночь?".
- Они все кончились, владыка!
- Хорошо. Сегодня будет концом ваших дней. Теперь вы умрете. Вы
будете уничтожены, мы разорвем вас на куски, и здесь будут спрятаны
ваши лица. Вас принесут в жертву! - сказали Хун-Каме и
Вукуб-Каме.
Они немедленно принесли (братьев) в
жертву и погребли их; они были погребены в месте, называемом
Пукбаль-Чах. Перед их погребением (владыки Шибальбы) отрезали
голову Хун-Хун-Ахпу и похоронили лишь тело старшего брата вместе с
младшим братом.
"Возьмите его голову и поместите ее на дереве, находящемся около
дороги", - сказали Хун-Каме и Вукуб-Каме. И когда туда пришли и
поместили, голову Хун-Хун-Ахпу посреди ветвей дерева, оно, никогда
раньше не приносившее плодов, внезапно покрылось плодами. И это
тыквенное дерево - так оно зовется - и есть то самое, которое мы
теперь называем головой Хун-Хун-Ахпу.
С изумлением смотрели Хун-Каме и Вукуб-Каме на плоды этого дерева.
Круглые плоды виднелись повсюду, но Хун-Каме и Вукуб-Каме не могли
распознать, где голова Хун-Хун-Ахпу; она была совершенно подобна
другим плодам тыквенного дерева. Так это казалось всем обитателям
Шибальбы, когда они пришли посмотреть на него вблизи.
Они единодушно решили из-за того, что произошло, когда они
поместили среди его ветвей голову Хун-Хун-Ахпу, что дерево это -
волшебное. И владыки Шибальбы сказали:
"Пусть никто не смеет срывать эти плоды! Пусть никто не смеет
подходить близко и садиться под этим деревом!" - сказали они. Так
владыки Шибальбы решили держать в стороне (от дерева) всякого.
Голову Хун-Хун-Ахпу более уже нельзя было узнать, потому что она
стала по виду совершенно подобной плоду тыквенного
дерева. Тем не менее, об этом говорилось очень
много, и одна девушка услышала этот чудесный рассказ. Теперь мы
расскажем об ее прибытии (к этому дереву).»
Эта история имеет и не менее любопытное продолжение, но оно уже про другое. Этот лес с черепами-плодами является атрибутом и мексиканского лора.


«Название идёт из классического языка ацтеков науатль, однако оно также широко применяется для аналогичных структур, представленных у других цивилизаций. Его точное происхождение не определено, но общая трактовка — «стойка черепов» или «стена черепов». Её можно проследить сравнив слова науатля «цонтекоматль» (аст. tzontecomatl) («череп» от цонтли или цом — «волосы», «скальп», а также текоматль «тыква» или «вместилище»), в сочетании с памитль («символ»).»
То есть на этой стене висят не черепа, а «черетыквы», или точнее «черетыквы- вместилища». Действительно, приведен еще и английский перевод vessel, то есть скорлупа ореха, корпус чего-либо, вместилище.
Что это такое? Вот ацтеки изобразили цонтекоматль:

Обратите внимание, здесь не только череп, но и шейная зона! Дальше смысла прятать нет:

Похожий костюмчик? А так вот нам это австралийцы изобразили:


И теперь как это выглядит при украшении тыквы в День Мертвых в Мексике:



Аплодисменты будут?
Нет?
Я так и думал.
Изначально хозяином Иркаллы был Ниназу. В конце года это отмечалось событие, подобное тому, что происходило в конце вахты колонистов, «года богов». Колонисты улетали домой, прилетала свежая смена, прилетали выученные их детки, о чем разговор отдельный, они проходили процедуру реабилитации от стазиса, естественно их там кормили не только едой, но и таблетками. И вот вновь прибывшие колонисты выходили из Иркаллы, доказывая землянам, что для богов смерти нет. А девушки-плеяды, «свинки», шли отдыхать, вместе с ними отпуск, просто отпуск брал и Ниназу, уезжая из Австралии «Как самого господина Дома нетути, Дома нетути, Не случилося», а затем собрание по итогам года, в котором участвовал и он.
Они вешали на стену свои костюмы с масками и с респираторами для работы в стерильных помещениях, свои головные части, по сути противогазы и именно этот «лес голов» так впечатлил аборигенов, видевших их в предназначенных для них видеоматериалах для Школ Определения Судеб
|
</> |