От Шульгина к Такано, опять немного биохимии

топ 100 блогов nur_so04.10.2025 Kazuaki Takano “Extinction”

От Шульгина к Такано, опять немного биохимии Foto 26.09.25, 12 10 16.jpg

Очень интересное совпадение, но эта книга в аудиоформате сопровождала меня параллельно к чтению книги Шульгиных про психоделики. И в них есть общее – разработка и синтез нового вещества, только здесь речь о синтезе лекарства от редкой болезни.

Этот роман странный. По жанру - смесь из политического триллера, science fiction и научпопа. Повествование прямолинейное, порой появлялось ощущение, что меня держат за тугодума. Всё очень разжевано и не оставляет место для фантазии. На этом минусы и ворчание закончились.

Здесь три главных участника событий:

США: политические игры, страх перед новым Человеком с более развитым интеллектом – Нус, который из племени Пигмеев и родился в Африке.
Рассуждения про войну, упоминание оперантного обусловливания в контексте эффективности солдат (стрельба по мишеням формы человеческого силуэта с наказанием/наградой), дистанция к жертвам (обесчеловечивание жертв, брезгливые прозвища жертв типа узкоглазый и т.д.) Главное, промыть мозги, что те, на кого напали, недоразвитые, тогда можно верить в свою особую миссию «света и добра».
Поразилась, насколько актуальная сейчас тема описывается в книге: через СМИ навести панику среди населения про какого-то там врага и внушить, что надо втюхивать миллиарды на вооружение, заодно не забыть топ-менеджеров всяких концернов, которые навариваются на том самом вооружении. И всё это развлечение за счет налогоплательщиков, среди которых, между прочим, и пацифисты есть.
Конго, Уганда, ЮАР: место военных действий, элиминирование того самого сверх-интеллекта, поворот сюжета. Эта часть менее всего увлекала и именно здесь было ощущение, что слишком разжевывают как для тугодумов.
Япония: аспиранту достается просьба умершего отца разработать лекарство от смертельной легочной болезни для двух детей. В переводе болезнь звучала как склероз легких, из других источников по книге – ИЗЛ, а обобщая, пневмофиброз. На мой взгляд, самая интересная часть в книге.
Все эти несвязанные на первый взгляд звенья, к счастью, связаны вполне ясно и лишних персонажей нет.
Огромный плюс этого романа, который я, как биохимик, не могу не отметить:
В этой абсолютно простенькой книге линия сюжета про разработку лекарства очень приличная! Автор не грузит научными деталями, но подход с нуля и базовую лабораторную деятельность с фокусом на биохимии очень хорошо подал.
И спасибо и ему, и англо-немецким переводчикам, что правильно назвали масс-спектроМЕТРия и инфракрасная спектроСКОПия. Далее, при получении вещества автор описывает экстракцию, и разделение по полярности. Далее, при получении вещества автор описывает экстракцию, и разделение по полярности. И очень грамотно упомянуто структурное выяснение молекулы, в том числе способность сотрудницы лаборатории, куда наш аспирант отправляет полученные изомеры.
Конечно, можно научиться разбираться в спектрах, но у некоторых есть врожденная чуйка анализировать спектры и видеть в них структуру незнакомой молекулы. Это как разгадывать загадки. Очень увлекательно.

Немного про эволюцию и ген HAR1, именно этот регион сильно изменился только у человека по сравнению с другими приматами. Так же упоминается FOXP-2 ген, кодирует белок, фактор транскрипции, играет роль в языковом навыке, типичном для человека.
Химические шутки в книге тоже были. Кенто (химик-аспирант) описывает взаимодействие с противоположным полом как «силы Ван-дер-Ваальса», то есть не особо сильное притяжение.
Его приятель отвечает, что с девушками в лабе у него скорее «связь металлов», то есть у них есть общее пространство и все на этом. На что Кенто отвечает, что было бы лучше, если бы у приятеля металлическая связь превратилась в ковалентную (это уже крепкая связь, например, в воде между водородом и кислородом).
Хочется отметить, что в этом романе больше полезной и достоверной информации чем у переоцененного Харари в его нонфиках (я уже возмущалась в свое время, что негоже историку рассуждать про биохимию).
К слову про перевод и издания. Японское издание под названием «Jenosaido» / «Геноцид» было отмечено премией Ямадо Футаро. Немецкий перевод был сделан с английского перевода романа, который вышел под названием «Genocide of One».

Несмотря на то, что роман типа сайенс-фикшн, много исторически верных деталей:

- Господня армия сопротивления в Уганде, страшная сектообразная организация, заставившая детей воевать.

- Гидрат метана как причина падения истребителя F-22 Raptor (о, почитать доп.инфу про истребитель было интересно). Так же есть гипотеза, что залежи гибрата метана в Бермудском треугольнике являются причиной исчезновения кораблей и крушения самолетов в этом регионе.

- Прототипом президента США в книге Бернса, конечно же является Буш, который Джордж W.

- Нус: разум, ум, интеллект или мыслящее начало. В философии, особенно у Платона и Аристотеля, Нус обозначает высшую форму познания, источник истины и порядка во Вселенной. У неоплатоников — это божественный разум, через который душа соединяется с Абсолютом (с).


За вот такие детали и качественный подход к фармакологическо-химической части мне книга понравилась. Главная идея и политическая часть - очень просто и предсказуемо. Эти все военно-мужские дружбы в джунглях и жить по справедливости звучали очень наивно.

Перевода на русский язык нет, по крайней мере я не нашла.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Старое христианство умерло в эпоху Возрождения. Мир оказался круглым, Библия – многоязыкой, а святые – несвятыми. Переосмысляя устаревшие каноны церкви, поэты, художники и философы ...
У каждого цветка свое значение , и его обязательно следует знать при выборе букета для мамы , подруги или сестры. Букеты свежесрезанных цветов наполнят ваш дом ...
Сегодня исполнилось 45 лет со дня принятия решения о начале операции "Шторм 333", фактически положившей начало непосредственному участию СССР в Афганской войне. Речь идет о захвате президентского дворца "Тадж-бек" в Кабуле и об убийстве главы Афганистана Хафизуллы Амина. Думаю, этот ...
Дегенератов от искусства, от которых страдает броня по всему миру, хватает с избытком. Есть таковые и в Норвегии. После немецкой оккупации там много чего осталось, включая и несколько Pz.Kpfw.38 H 735 (f). Один не так давно оказался у частников, этому точно повезло. А вот тому, что стоял ...
Меня попросили написать. Завтра если позволит время - что-то добавлю. Конечно, хотелось бы набросать приблизительно, что на мой взгляд происходило. Я кое что слышал от непосредственных участников событий, мне писали и звонили. И наблюдал с 3 часов дня до 11 ночи - прямую трансляцию 1tv.o ...