Опять о языке

топ 100 блогов ukrainerussia12.10.2011

Попалась чрезвычайно интересная цитата Набокова о русском языке. Напомню, что Набоков обладал уникальным чувством языка, и каждое слово видел в цвете. Лолиту же, написанную по-английски, перевел на русский сам.
(Прим. для нервных: данный пост - ни в коем случае не попытка как-то очерниить русский язык, на котором, кстати, и я сам иногда что-то пишу/графоманствую.)

Постскриптум к русскому изданию.  (Лолиты)


     Научная добросовестность побудила меня сохранить в русском тексте последний параграф вышеприведенного американского послесловия, несмотря на то, что он может только ввести в заблуждение русского читателя, не помнящего, или не понимавшего, или вообще никогда не читавшего книг "В. Сирина", которые выходили заграницей в двадцатых и тридцатых годах. Американскому читателю я так страстно твержу о превосходстве моего русского слога над моим слогом английским, что иной славист может и впрямь подумать, что мой перевод "Лолиты" во сто раз лучше оригинала. Меня же только мутит ныне от дребезжания моих ржавых русских струн. История этого перевода - история разочарования. Увы, тот "дивный русский язык", который, сдавалось мне, все ждет меня где-то, цветет, как верная весна за наглухо запертыми воротами, от которых столько лет хранился у меня ключ, оказался несуществующим, и за воротами нет ничего, кроме обугленных пней и осенней безнадежной дали, а ключ в руке скорее похож на отмычку. 

     Утешаюсь, во-первых, тем, что в неуклюжести предлагаемого перевода повинен не только отвыкнувший от родной речи переводчик, но и дух языка, на который перевод делается. За полгода работы над русской "Лолитой" я не только убедился в пропаже многих личных безделушек и невосстановимых языковых навыков и сокровищ, но пришел и к некоторым общим заключениям по поводу взаимной переводимости двух изумительных языков. 

     Телодвижения, ужимки, ландшафты, томление деревьев, запахи, дожди, тающие и переливчатые оттенки природы, все нежно-человеческое (как ни странно!), а также все мужицкое, грубое, сочно-похабное, выходит по-русски не хуже, если не лучше, чем по-английски; но столь свойственные английскому тонкие недоговоренности, поэзия мысли, мгновенная перекличка между отвлеченнейшими понятиями, роение односложных эпитетов - все это, а также все относящееся к технике, модам, спорту, естественным наукам и противоестественным страстям - становится по-русски топорным, многословным и часто отвратительным в смысле стиля и ритма. Эта неувязка отражает основную разницу в историческом плане между зеленым русским литературным языком и зрелым, как лопающаяся по швам смоква, языком английским: между гениальным, но еще недостаточно образованным, а иногда довольно безвкусным юношей, и маститым гением, соединяющим в себе запасы пестрого знания с полной свободой духа. Свобода духа! Все дыхание человечества в этом сочетании слов.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Знаете, я долго размышлял, что же такое случилось, что наши внезапно пошли ва-банк после восьми лет, простите уж за откровенность, жевания соплей. Я, как вы все знаете, был этому очень рад, я бывал в Донецке и видел, что творят укронацисты своими глазами, и то, что их им наконец-то ...
Дорогие сообщники, быстрый вопрос: где можно получить справку от стоматолога для медкарты в  сад? Остальных врачей проходим в поликлинике, но к стоматологии мы даже не прикреплены, и нет настроения затягивать процесс, и так в сад попадем к середине месяца только. В поликлинике ...
Мне б и то отрада, Хоть бы что-нибудь еще... Про Высоцкого вот здесь вспомнили... Сказать, что нравится - это не сказать ничего. И ведь практически невозможно у него выбрать любимую песню. Мало того, что они у каждого из нас - свои, так еще и при разном настроении - разные. Ну, у ...
Так называемый "республиканец" Арнольд Шварценеггер объявил о поддержке Камалы Харрис и Тима Уолза . Вряд ли кого-то это сильно удивило, он давно к этому шел : "Хотя суперзвезда и бывший чемпион по бодибилдингу Арнольд Шварценеггер, номинально республиканец, и был губернатором с ...
tema в Одессе Таки да. Мещанский суд Москвы не стал лайкать "знаменитого топ-блогера", а щёлкнул по носу. О глумлении Лебедева над Победой и заслугами тех, кто её выковал, рассказывал . Нагадил, так нагадил. В том числе и на своего покойного деда , генерал-полковника, ветера ...