Один сычуаньский обед

Из серии «Зимой в Цзецзы» (часть 4). Итак, в полпервого мы дошли до ресторана, вход:

Раздеваться не будем, внутри открытый внутренний двор с садиком, хотя крыша над головой местами имеется. Прям в пуховиках и будем есть - местная особенность, таких полу-уличных ресторанов полно. Некоторые надевают красивые нарукавники, чтобы не запачкаться, в свое время этот удивительный предмет одежды меня поразил своей экзотичностью, но мы не заморачиваемся (и каким-то чудом не пачкаемся, виртуозы).
Стол выглядит так. Каждому пиала для риса с палочками и рядом розетка с острым соусом. Угощения будут на внутреннем стеклянном круге, он вращается вручную, и нужное блюдо к вам подъезжает, вы берете понемножку того, сего, можно в свою пиалу, а можно сразу в рот, крутите дальше, и так весь обед.

3. Выбираем, что будем есть. Фотографии пойдут в той последовательности, как приносили еду.

4. Жареная/запеченная утка, соленая, холодная (но может подаваться и горячей).

5. Это называется «холодная закуска», единственный «салат», который я встречала пока что в здешней кухне, а то обычно все пожарено, сварено. «Закуска» сделана из бобовых и растения, называемого на местном диалекте «свиными жопками». Присыпана сверху, возможно, зеленым луком (я не уверена, так как тут есть загадочные растения, очень похожие на лук, чеснок, но не они). Бобовые сварены или пожарены - в общем, приготовлены. А «жопки» то ли свежие, то ли слегка промаринованные (я не знаю!) - хрустят. Все это в островатом соусе.

6. Вот одна веточка «свиных жопок». Вкус у этого растения странный: вроде бы не особо вкусно, а потом как-то даже очень вкусно!

7. Это блюдо из тофу в сычуаньском диалекте (не скажу за другие) зовется доу-хуа. Вкус нейтральный, едят с острым соусом. Это одна из трех или четырех общих тарелок. Из нее отщипываем палочками и кладем в личную плошечку с соусом...

8. ...такую плошечку.

9. Дальнее блюдо: древесные ушки (гриб, в блюде темный), уйсун (это растение - скрещенные латук и сельдерей, в блюде зеленый), свинина, а красное - это куда ж без острого перца. Второе блюдо: тудоу-сы - картошечка слегка поджаренная с острым перцем, обычно зеленым. Оба блюда горячие.

10. Это 苕尖 - шао цзянь, вот что это. Нашла в словаре: «астрагал китайский», но уж не знаю. С чесноком и возможно-луком.

11. Это супчик из помидоров и 豌豆尖 ван-доу-цзянь /-цзяня /-цзяни... (спрягаю :)) Обычно еще с яйцом.

12. Вот одна ван-доу-цзянь (или ван-доу-цзянина?) для примера. Попытка перевести: гороховая верхушка или pea shoots plant.

13. Общий вид стола, но это еще не все блюда принесли. О, кстати, крайнее блюдо справа, похожее на белые палочки, это желтый душистый лук, готовится либо с мясом (свининой конечно же), либо с яйцом.

14. Без понятия, что это.

15. Соседние столики.

16. Два больших блюда. Первое - рыбный суп. Второе - что-то мясное. Самые популярные виды мяса тут свинина и курица, далее кролик и даже лягушки попадаются в некоторых ресторанах, а что именно это, не знаю, но оно остро-сладкое (второе, мясное). А суп - просто вкусный, возможно с легчайшим уклоном в остроту.

17. Вот то, что меня давным-давно по прибытии в Китай в первый раз шокировало. Все берут из всех блюд своими палочками. Я уже сто лет как к этому привыкла, но до сих пор помню, как меня это поразило.

18. А вот я опоздала, сфотографировала напиток уже под конец. Это китайский глинтвейн (без вина, но с пивом): разогретое пиво, а в нем ягоды годжи, китайские финики, апельсины и рис. Было два или три таких кувшинчика. На вкус - ну представьте пиво с апельсинами :)

19. А это язык утки. Соленый, тушеный. На закуску в самом конце трапезы всем раздали.

Такой обед на 8 человек обошелся в 305 юаней (примерно 3 050 рублей), и, как обычно, мы еще пакет с мясом унесли с собой. Оставшееся мясо вылавливают и дают с собой. Иногда и овощные блюда с собой собирают, если прилично осталось.
Меня также несколько поражает, что из супа естся только мясо, рыба, овощи - они вытаскиваются палочками, а бульон - ну его могут плеснуть немножко в плошку (для этого обычно есть специальный черпачок) и чуть-чуть попить, прям каплю, но большинство бульона идет в мусор. Бульон совсем не ценится. В ресторанах так вообще его ведрами выливают.
20. Покидаем ресторан, выходим с того же входа, куда заходили. Тут даже название в кадр влезло: Хуан Доу Хуа (Хуан здесь фамилия владельца, а доухуа это блюдо, на фото номер 7).

Вот примерно так мы обедаем тут, в провинции Сычуань.
|
</> |