
Один мой день в Майами

Меня зовут Светлана. О своем дне пишу впервые. Я живу в солнечном штате Флорида, вернее в южной его части в городке Бока-Ратон. С испанского название города можно перевести как "рот крысы", но несмотря на название, город у нас очень милый.
Пять лет, три переезда, и наконец, пока муж учится, мы основались в доме с его родителями. Я фрилансер и работаю дома. На выходные и рабочие дни в обычном понимании наша неделя не делится, но все они достаточно насыщенные. Иногда работой и учебой, а иногда и отдыхом. Предлагаю провести со мной субботу, 27 апреля.
1. Месяц назад я заказала тур с рассказом о криминальном прошлом Майами. Туда в этот день и направимся, в Майами я имею в виду. Там мы бываем часто, поэтому хотелось узнать о городе что-то новенькое. Но это только с часу до четырех. Все остальное время мы отданы сами себе.

2. Будильник разбудил в 6:15. Так рано встаю только по необходимости. Я сова и при недосыпании дома плохо работается. Еще б часика три понежиться.

3. Муж еще спит, поэтому свет не включаю. Иду на кухню, чтобы открыть шторы и вижу, как над соседской крышей пылает утреннее небо. Бегу за камерой, чтобы сфотографировать двор.

4. И что я вижу! Как назло работает поливка. Так и остался мой рассвет за домом соседей. И это в тот день, когда я встала пораньше.

5. Можно было бы и на улице душ принять и небо посмотреть, но иду в ванную.

6. Дом наполнился ароматом кофе - значит муж встал. Я же проверяю почту, успеваю перекинуться парой слов с мамулькой по скайпу, проверить расписание поездов и надеюсь на отсутствие происшествий. В Майами мы обычно ездим на поезде. Это удобней и не привязывает к парковке. Как-то собирались в аэропорт и чуть не опоздали. Рано утром кто-то бросился под поезд, что задержало движение на несколько часов. Сегодня все в порядке. На часах 6:49. На столе собираю мелочи, которые брошу в сумку.

7. На улице уже совсем светло, поэтому открываю шторы. Под окном мой небольшой цветник. Я очень люблю цветы и всегда смотрю за окно, когда хочу, чтобы глаза отдохнули от работы за компьютером.

8. Тем временем подоспел завтрак. Готовил все муж. Меня всегда удивляет его способность соединять то, что мне бы и в голову не пришло. Главное, что все очень вкусно. Кофе тоже он всегда готовит и лучше меня знает, какие сливки я люблю больше.

9. Чувствую, что уже опаздываем. Быстро мою посуду, чищу зубы, одеваюсь и я готова.

10. Успеваю поздороваться с цветочками под окном кухни - это обязательно. Утром любого дня выхожу на улицу и любуюсь разноцветной красотой. И, конечно, иду к озеру, но сейчас там слишком мокро.

11. Свекровь подбросит нас на станцию и уже ждет в машине.

12. Улица Lyons Rd. На нее выезжаем из нашего района. Красивая и зеленая, но, к сожалению, без тротуаров.

13. Перекрестки-перекрестки. Остановился на одном - собрал все по дороге. Кстати, едем мы в город Дирфилд-Бич (название написано на башне). Его станция южнее, чем наша в Боке, а расстояние до нее то же. В Майами будем быстрее.

14. На станции пополняем карту для проезда на поезде Tri-rail. В автобусах и метро ее тоже можно использовать.

15. На часах 8:30. Вот-вот подойдет поезд.

16. Поезд был полным, ведь по пути два аэропорта. К окошку я перебралась уже перед выходом.

17. В Майами приехали в 9:37. Идем на метро.

18. На горизонте виден даунтаун Майами. Ну а тут виды совсем не привлекательные. Здесь расположены мастерские, какие-то склады, а на проводах висят кроссовки. Это явление часто связывают с криминалом, что в месте, где они висят, продают героин, или определенные группировки определяют свои территории. Еще, говорят, что это делают в последний день школы, или военные по возвращении домой из армии. В общем, предположений много, еще это от обуви зависит, поэтому не буду много рассказывать.

19. Наконец-то дождались метро. В Майами оно надземное.

20. По дороге развлекает детеныш напротив.

21. Вышли из метро и сразу направляемся к месту сбора экскурсионной группы, чтобы определиться со временем и расстоянием. Нам к музею HistoryMiami. Никогда там не были, хотя уже ездили с ними на экскурсию по заливу Бискейн. Надеюсь в этот раз будет также интересно.

22. Слева бизнес-центр города.

23. На площади между нашим музеем и городской библиотекой разворачивается какое-то мероприятие.

24. Детский праздник, связанный с чтением. По площади расхаживают персонажи различных сказок и книг.

25. И конечно Хуан Понсе де Леон. О нем в этом году говорят много, как никогда, ведь ровно 500 лет назад он приплыл на полуостров, который назвал La Florida, в честь Pascua Florida или праздника цветов, который проводится на Пасху.

26, 27. Но на детском празднике нам делать нечего. Место встречи посмотрели и идем гулять по Флаглер-стрит. Проходим мимо здания суда округа Майами-Дейд. Как мы позже узнали во время тура, здесь в зале 6-1 в июле 1930 года судили Аль Капоне, который какое-то время жил во Флориде. На фото справа - скульптура Генри Флаглера, который проложил железную дорогу сначала до Палм-Бич, а затем до Майами. С тех времен и началось развитие Флориды.

28. Муж захотел кофе и мы зашли в Старбакс.

29. Гуляем дальше. Та же Флаглер-стрит, которую пересекает Майами-авеню. Это, по большому счету, самые первые улицы города. Флаглер-стрит разделял город на север и юг, а Майами-авеню - на запад и восток. Город, ведь, сначала был малюсенький.

30. Мне так нравятся эти сады на крышах. Корневая система пальм не глубокая, поэтому ими засаживают участки вокруг бассейнов, создавая природные уголки и уют.

31. Метромувер - бесплатная монорельсовая дорога, созданная для удобства передвижения по даунтауну.

32. Повсюду напоминания о юбилее Флориды. По всему штату в этом году проводится множество мероприятий.

33. Выходим к Бэйфронт-парку. Это мое любимое место в Майами. Глядя на этот уголок даже не верится, что за спиной небоскребы. А что там за корабль? Нужно проверить.

34. Оглядываемся назад. Кокосы спеют. Не было во Флориде кокосовых пальм, пока корабль с кокосовым грузом на борту не разбился у берегов полуострова. А теперь они повсюду.

35. Мимо пролетают пеликаны. Знаем мы, куда они летят. Не ради рекламы, но если интересно, посмотрите.

36. Вот и корабль. Зовут El Galeón. Опять же к 500-летию Флориды сделали реплику испанского корабля и теперь он совершает путешествие с юга на север, заходя в четыре портовых города. В середине мая он будет ближе к нам, в Форт-Лодердейле. Тогда мы и пойдем его смотреть. Там это бесплатно, а в Майами решили наживиться на туристах и за осмотр берут $15. Хотя в заливе Бискейн он смотрится эффектно.

37. Пришло время идти обратно к музею. Услышали какую-то музыку. Я подумала, что с кубинского фестиваля, о котором читала. Подойдя ближе распознали капоэйру.

38. Так и не поняла, то ли это занятие было, то ли просто люди собрались позаниматься. Но посмотреть было интересно, ведь раньше такое видеть не приходилось.

39. Снова в музее. Наша группа заняла все стулья, поэтому мы стояли и рассматривали эту инсталляцию. Оказывается, это представлен Майами. Не совсем понятно, но автору виднее.

40. В час мы сели в автобус и поехали по городу. По дороге нам рассказывали различные криминальные истории, указывая на места, где они произошли. Да, была тут жизнь невеселая.

41. Фотографировать с автобуса дело гиблое, но вот когда проезжали над рекой Майами, вид на даунтаун так и просился в кадр.

42. Вернувшись в Бэйфронт-парк с группой, мы подошли к моей любимой скульптуре "Матери Майами" Джулии Туттл. В конце 19-го века она владела землей, на территории которой находится современный Майами. Один год был очень холодным, и урожай на севере Флориды был уничтожен. Джулия отправила Генри Флаглеру цветок апельсина, показав, что на юге морозы не тронули ее плантаций, тем самым уговорив его протянуть сюда железную дорогу.

43. Мы столько раз были в этом парке, но никогда не замечали плиту, которая положена на месте покушения на Франклина Рузвельта. Гид рассказывает нам историю.

44. Пуля, предназначенная Рузвельту, попала в Антона Чермака. Кто знает, как бы сложилась судьба страны, переживающей Великую депрессию, если бы погиб один из лучших в ее истории президентов.

45. В рамках экскурсии мы поехали на кладбище города Майами. В конце аллеи похоронена Джулия Туттл. Это самое старое кладбище округа и многие захоронения имеют отношение к истории города, его зарождению и развитию.

46. Вот и все, возвращаемся к музею. В некоторых районах города лучше пешком не ходить. Гид снова напоминает о местных преступлениях.

47. Снова на Флаглер-стрит. Интересно, что вернуть книги в библиотеку здесь можно прямо из машины. Сейчас, мне кажется, во многих библиотеках можно это сделать прямо на улице и открытия библиотеки ждать не нужно.

48. Экскурсия закончилась в четыре. Мы очень проголодались и решили пойти покушать.

49. Остановились на мексиканской кухне. Плюс ресторанчик обещал дружественное отношение к вегетарианцам. Мой буррито уже надъеденный. Так хотелось есть, что обо всем забыла.

50. После плотного обеда решили еще походить. Планируем поехать домой на поезде, который идет примерно в 6:30. Замечаем интересное граффити.

51. Попросила мужа подняться на мост. Оттуда открывается красивый вид на залив.

52. Вот и кубинский фестиваль нашелся. Что-то людей там совсем немного. Кстати, расположился он в парке, где находится Майамский круг. Это одна из самых знаменательных археологических находок Северной Америки. Если интересно, я о нем писала, но сейчас не об этом. В этом месте река Майами впадает в залив Бискейн.

53. Мы стоим на разводном мосту и на другую сторону лучше не переходить, а то вдруг там застрянем и опоздаем на поезд.

54. К метро мы поедем на метромувере. Наша остановка.

55. Только поднялись по ступенькам, как подъехали вагончики.

56. Здорово, что водителей в них нет и можно фотографировать прямо перед собой. Прокатиться кружок - отличное развлечение.

57. Время 5:25. Ждем метро и прощаемся с Майами, хотя уже 14 мая снова приедем по делам.

58. На станции Tri-rail сканируем карту. Это нужно делать на входе и выходе. Вообще, эту "легкую" систему (easy - легкий) я недолюбливаю. Слишком много лишних операций.

59. Ждать осталось немного.

60. В поезде играем в UNO. Люблю эту игру, потому что всегда выигрываю. Ну и это наша маленькая поездная традиция.

61. На обратном пути поезд почти пустой. Мы на втором этаже.

62. Вагоны очень красивые. В начале состава из поезда выглядывает мужчина. Он всегда забавно и очень выразительно объявляет станции. Уставший человек вряд ли проспит. А мы уже почти дома.

63. Ждем маму мужа. Очень устали - много находились и ноги отваливаются.

64. Хотела по дороге домой сфотографировать этот перекресток в лучах закатного солнца (уж очень красиво было), но в кадр влез вот этот красавец в тапках. Хоть дерево видно. Очень красивое дерево, и мы опять в Бока-Ратон.

65. Нам на запад, поэтому едем против солнца. Проезжаем мост над каналом. Интересно, успеем ли домой к закату?

66. Успели. Не заходя домой бегу к озеру. Щелкала пока батарея не села. Сначала все было ярко-оранжевое. Потом начала находить черная туча, а небо розоветь. Удивительное зрелище.

67. На часах 8:16. Вспомнила, что мужу одежду на завтра не приготовила, ведь ему на работу. Пока совсем не расслабилась, берусь за утюг. Смотрю "Счастливы вместе" - пусть хоть что-то поболтает по-русски.

68. В начале десятого делаю чай в любимых чашках от "Игры престолов" и смотрим "Доктор Кто".

69. Проверяю почту, отправляю недельный отчет по работе (подумалось мне, что уже воскресенье) и сбрасываю фотографии на компьютер. Как же спатоньки хочется.

70. Быстрый душ, чтобы смыть пыль дорог и усталость, отключаю будильник и отключаюсь сама, как только голова касается подушки.

Вот и все. Большое спасибо всем, кто вместе со мной добрался до конца этого долгого дня. Надеюсь, вам понравилось. Уверена, что к этой поездке буду возвращаться в своем ЖЖ, так что заходите на огонек. Буду рада новым гостям и друзьям. В основном пишу о Флориде, о разных мелочах вокруг, цветах, птицах, небе и любимом океане. Может когда-нибудь мы вместе съездим на пляж.
Привет из солнечного штата!
|
</> |
