О "вольном" переводе на украинский

топ 100 блогов diana_mihailova27.01.2018 О вольном переводе на украинский

Поменяли в Славянске табличку. Было на русском языке: «В память о мирных жителях городов Славянска, Николаевки и Славянского района, погибших в период боевых действий с апреля по июль 2014 г.».

Стало на украинском (в обратном переводе на русский): «Вечная память жителям Славянска и других городов Украины, погибших в результате оккупации российскими захватчиками и террористическими бандформированиями в апреле-июле 2014 г.».

Примечание: В апреле-июле мирные жители Славянска и окрестных городков погибали исключительно от снарядов украинской артиллерии.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Йоэнсуу - это столица Северной Карелии, городок на востоке Финляндии. Говорят, что для жителей Петрозаводска это то же самое, что для питерцев Лаппеэнранта - то есть, локация для быдло-шоп-туров. На самом же деле, это отличный маленький городок ...
При покупке своего первого автомобиля (первого авто за свои деньги) на что стоит ...
Вчера речь шла о том, что понравилось, и было этого весьма, весьма изобильно. Кстати, вот французская бордель-маман, ну разве она не великолепна?.. :-)) Однако были и вещи/явления, которые откровенно огорчили. О них нынче и поговорим. Для начала нам не повезло с погодой. Нельзя ...
Н-да, опупея с попыткой купить Миату похоже заканчивается ничем. Заказывал еще прошлым летом, там как раз давали хорошую скидку на модель 2024-го года. Из всей Альберты только два дилера подписались что возможно смогут ее доставить по цене указанной на вебсайте Mazda Canada. ВСЕ ...
Юные пионеры на учениях гражданской обороны. Фото Виктора Буллы, Ленинград. 1937 г. ...