О хеттском языке

топ 100 блогов avixa19.05.2025


Пишут что расшифрован хеттский язык был чешским ассирологом Бедржихом Грозным ещё в 1915 г. 

Далее разъяснение:

Грозный обнаружил в тексте, записанном аккадской клинописью с использованием одной идеограммы на неизвестном языке, фрагмент, который, будучи транскрибирован латиницей, выглядел как nu NINDA-an e-i-iz-za-te-ni wa-a-tar-ma e-ku-ut-te-ni. Идеограмма NINDA на шумерском языке означает «хлеб», и Грозный предположил, что фрагмент содержит слово «есть». Основываясь на предположении о индоевропейском происхождении хеттского языка, он далее предположил, что фрагмент e-i-iz-za-te-ni обозначает «вы едите». Это следовало и из сравнения группы e-iz-za-at-te-ni с латинским edo, древневерхненемецким ezzan, немецким essen и т. д., означающими «есть». То, что глагол «есть» находится в форме настоящего времени, позволило предположить сравнение хеттского ni с древнеиндийским ni, греческим νῦν, древневерхненемецким пи, немецким nun, чешским nyní («ныне», «теперь») Таким же образом, путём сравнений хетского wa-a-tar с английским water, древнесаксонским watar, немецким Wasser и хеттского eku — «пить» с латинским aqua — «вода» было сделано предположение, что фрагмент wa-a-tar-ma e-ku-ut-te-ni означает «а воду вы пьёте»

О хеттах я так, читал что-то. Знал что язык их индоевропейский и что он полностью расшифрован, и что даже составлены генеалогии хеттских правителей. Хетты меня чуть интересовали по той причине, что у меня было предположение о их связи с европейскими гетами. Только предположение, доказательств, даже косвенных, ноль. Сам язык не интересовал совсем. Да и зачем? Он расшифрован полностью, да к тому же их письмо записывалось клинописью.

Однажды на одном ресурсе шло обсуждение вопроса о том, что хетты это древние армяне; там же фигурировала и транслитерация этой первой расшифрованной строки из письменности древних хеттов. Взгляд мой задержался на ней, я несколько раз прочёл её в нескольких вариантах, затем спросил: « А где весь текст, кто-нибудь может предоставить мне источник?» Таковых не нашлось. Тогда я сказал: «Перевод скорей всего неверный, но даже я, немого знающий этрусский, этот текст вне контекста перевести не смогу».

Моё беглое чтение этой строки:

nu NINDA-an e-i-iz-za-te-ni wa-a-tar-ma e-ku-ut-te-ni

дало следующее разделение на слова:

nu NINDA an eiiz zateni wa-a-tar mae ku-utteni

Приняв мнение что NINDA означает «хлеб», я не принял wa-a-tar как «вода», хотя каких-либо иных предположений у меня не было.

Cоответственно и ku-ut-te-ni не принял как «пить», склоняясь к тому, что это название этноса.

Поняв, что хеттский язык на самом деле не расшифрован, решил и сам попробовать. Тут же из расшифровки «Текста Аниты» стало ясно, что «кугутени» означает «пришельцы» («налётчики»), а wa должно читаться не как «wa» а как «khwa». А ещё позже из других текстов узнал, что «кугуты» (известные историкам как гутии, гутеи) это второе имя хеттов; они были кочевниками. И наконец в так званом тексте «Энума элиш» от имени царя хеттов сообщается их «официальное» имя URU KU UD (народ кугут)   Всё стало на свои места, интуиция меня не подвела, перевод текста логичный, «гладкий» (без тёмных непонятных мест).

Увы, интуиция сработала не на полную; ещё позже из многих текстов дошло, что NINDA это отнюдь не хлеб, а название страны и города, ныне всем известного как Ниневия.

Итак, исходная транслитерация латиницей:

nu NINDA-an e-i-iz-za-te-ni wa-a-tar-ma e-ku-ut-te-ni

Разделение на слова:

nu NINDA an eiz zateni khwatar mae kuhuteni

Транслитерация кириллицей, для наглядности в украинском варианте:

Ну Нiньдя ан, єїж жатєни хватар має кугутєни

И перевод на русский:

Ну вот Ниневия, её же нивы захватят [скоро] когутяне   

Или:

Ну вот Ниневия, её же нивы должны захватить когутяне

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Общепринятая трактовка этого понятия совершенно неверна и неполна.Вот что пишут: Слово «кафир» происходит от арабского كافِر (kāfir) — «неверный», далее из ك ف ر (kafara) — ...
Завалят и всю спину исцарапают, все соки высосут )))) еще эротику ПОСМОТРЕТЬ ...
Некоторые, оказывается, не поняли моей мудрой мысли, высказанной в посте про украинский и московский майданы. Напомню: я говорил о том, что приветствую майдан украинский и категорически против майдана московского, потому что в России, в отличие от Украины, меньше политических свобод и своб ...
Малость о "работе западных и украинских пропагандистов. Оригинал взят у papagdepylo в Грязно работаете, господа! Замечательная фотография "протеста", которых сейчас так много против "политики Путина" в Европе проходит. Протестуют "сирийские беженки". И лицо одной из ...
еще один уместный рисунок Ларсона (перевод известно чей) ...