О хеттском языке
avixa — 19.05.2025
Пишут что расшифрован хеттский язык был чешским ассирологом Бедржихом Грозным ещё в 1915 г.
Далее разъяснение:
Грозный обнаружил в тексте, записанном аккадской клинописью с использованием одной идеограммы на неизвестном языке, фрагмент, который, будучи транскрибирован латиницей, выглядел как nu NINDA-an e-i-iz-za-te-ni wa-a-tar-ma e-ku-ut-te-ni. Идеограмма NINDA на шумерском языке означает «хлеб», и Грозный предположил, что фрагмент содержит слово «есть». Основываясь на предположении о индоевропейском происхождении хеттского языка, он далее предположил, что фрагмент e-i-iz-za-te-ni обозначает «вы едите». Это следовало и из сравнения группы e-iz-za-at-te-ni с латинским edo, древневерхненемецким ezzan, немецким essen и т. д., означающими «есть». То, что глагол «есть» находится в форме настоящего времени, позволило предположить сравнение хеттского ni с древнеиндийским ni, греческим νῦν, древневерхненемецким пи, немецким nun, чешским nyní («ныне», «теперь») Таким же образом, путём сравнений хетского wa-a-tar с английским water, древнесаксонским watar, немецким Wasser и хеттского eku — «пить» с латинским aqua — «вода» было сделано предположение, что фрагмент wa-a-tar-ma e-ku-ut-te-ni означает «а воду вы пьёте»
О хеттах я так, читал что-то. Знал что язык их индоевропейский и что он полностью расшифрован, и что даже составлены генеалогии хеттских правителей. Хетты меня чуть интересовали по той причине, что у меня было предположение о их связи с европейскими гетами. Только предположение, доказательств, даже косвенных, ноль. Сам язык не интересовал совсем. Да и зачем? Он расшифрован полностью, да к тому же их письмо записывалось клинописью.
Однажды на одном ресурсе шло обсуждение вопроса о том, что хетты это древние армяне; там же фигурировала и транслитерация этой первой расшифрованной строки из письменности древних хеттов. Взгляд мой задержался на ней, я несколько раз прочёл её в нескольких вариантах, затем спросил: « А где весь текст, кто-нибудь может предоставить мне источник?» Таковых не нашлось. Тогда я сказал: «Перевод скорей всего неверный, но даже я, немого знающий этрусский, этот текст вне контекста перевести не смогу».
Моё беглое чтение этой строки:
nu NINDA-an e-i-iz-za-te-ni wa-a-tar-ma e-ku-ut-te-ni
дало следующее разделение на слова:
nu NINDA an eiiz zateni wa-a-tar mae ku-utteni
Приняв мнение что NINDA означает «хлеб», я не принял wa-a-tar как «вода», хотя каких-либо иных предположений у меня не было.
Cоответственно и ku-ut-te-ni не принял как «пить», склоняясь к тому, что это название этноса.
Поняв, что хеттский язык на самом деле не расшифрован, решил и сам попробовать. Тут же из расшифровки «Текста Аниты» стало ясно, что «кугутени» означает «пришельцы» («налётчики»), а wa должно читаться не как «wa» а как «khwa». А ещё позже из других текстов узнал, что «кугуты» (известные историкам как гутии, гутеи) это второе имя хеттов; они были кочевниками. И наконец в так званом тексте «Энума элиш» от имени царя хеттов сообщается их «официальное» имя URU KU UD (народ кугут) Всё стало на свои места, интуиция меня не подвела, перевод текста логичный, «гладкий» (без тёмных непонятных мест).
Увы, интуиция сработала не на полную; ещё позже из многих текстов дошло, что NINDA это отнюдь не хлеб, а название страны и города, ныне всем известного как Ниневия.
Итак, исходная транслитерация латиницей:
nu NINDA-an e-i-iz-za-te-ni wa-a-tar-ma e-ku-ut-te-ni
Разделение на слова:
nu NINDA an eiz zateni khwatar mae kuhuteni
Транслитерация кириллицей, для наглядности в украинском варианте:
Ну Нiньдя ан, єїж жатєни хватар має кугутєни
И перевод на русский:
Ну вот Ниневия, её же нивы захватят [скоро] когутяне
Или:
Ну вот Ниневия, её же нивы должны захватить когутяне
|
|
</> |
Почему двигатель 9 л.с. считается универсальным решением для уборки снега
Мороз воевода
Из Томска с уютом и умилением.
Миф о ковбоях и ковбойских шляпах
Утренний глоток поэзии
И. С. Андриевский. Осада Манаса. После осады Манаса (рассказ очевидца)
Кто заказывал такси на Дубровку?
Кто в семье хозяин?
Откуда пошло выражение "мух давил" + Shadowen трeйдeр и Нося, которую давить не

