Неудобно получилось!

Позвонила мне недавно одноклассница из Германии. Попросила помочь. Один очень уважаемый ею мужчина приезжал в Рим справлять своё 70- ти летие.Она попросила заказать ему в номер гостиницы цветы, выбрала по интернету, оплатила, сумма не маленькая. Продиктовали текст поздравительной открытки и от кого. Я все это провернула по телефону. Букет должен был быть доставлен в отель 29 ого января. Мне на мыло пришло сообщение , что доставлен. А человек не звонит подруге с благодарностью,как мы предполагали. Ну, думаю, опять может чего напутали? Звоню в гостиницу Отель Маджестик на вия Венето в Риме. Администратор говорит, что не в курсе. Легла я спать вся в растрепанных чувствах. Проснулась утром и у меня перед глазами нарисовалась сцена. Прилетает человек из Германии в Рим, заходит в комнату, suite, на минуточку, номер весь в цветах и фруктах. Конечно он это воспринимает как презент от администрации отеля. И не приходит ему в голову читать билетики написанные на итальянском языке. Что же делать? Девчонка старалась, хотела сделать приятное, а всё коту под хвост! Решила я позвонить в гостиницу и попросить самого этого Бориса к телефону. Звоню, он проходил мимо стойки ресепшена, мне его и позвали. Говорю ему, прикинувшись шнурком: Я подруга такой то, содействовала в доставке вам букета к дню рождения, очень волнуюсь, зная некоторую расслабленность итальянцев ( нагло вру)))) , а доставили ли на самом деле? Он, как и следовало ожидать , отвечает: Ой, а вы знаете в комнате было столько цветов, что я и не подумал вчитываться в билетики, в полной уверенности, что это от гостиницы. Ну, тут я прошу слезно меня не выдавать подруге , но букетик из 19 роз, это от неё!
Сейчас она мне написала, что он ей позвонил, благодарил, и меня не выдал! Что символично! Есть еще в мире настоящие мужчины!
Наверное если номер был бы обычный, сюрприз удался бы лучше?!

|
</> |