Непереводимое

топ 100 блогов miumau09.04.2011 Тут недавно Непереводимое [info]tema спрашивал, что у вас с каких-то языков на русский не переводится. Слов нашли разных, которые в одном языке существуют в виде слова, а на другие переводятся только двумя абзацами. Но на самом деле слова - это ладно. А вот есть непереводимые шутки.
Мы тут с мамой Хиршхаузена любимого вспомнили, и наткнулись на неперводимую на русский шутку:

Lernen sie sich selbst zu lieben! Dann können die anderen sie gern haben!

Дословно это перевести нельзя, это очевидно. Иногда, если в тексте встречается непереводимая шутка, переводчик заменяет ее аналогичной. Там, может быть, будут совсем другие слова и метафоры, но смысл будет примерно тот же - бывает, что в другой стране на эту тему шутят просто другими образами.
А тут?



Попытаюсь объяснить приведенный пример, чтобы стала ясна суть проблемы.
Дословно фраза переводится так: "Учитесь любить себя. Тогда другие смогут хорошо к вам относиться".
Загвоздка в том, что фраза "Du kannst mich gern haben" (ты можешь ко мне хорошо относиться" или "можешь меня полюбить") именно в такой формулировке в немецком использыется как "да пошел ты в баню!" (или еще куда подальше).
Поэтому на самом деле это переводится как "Учитесь любить себя, тогда другие просто идут в баню!" (Или лесом, или к черту, или куда-нибудь еще). Но прелесть фразы конечно в том, что и в совсем дословном переводе (который немцу придет на ум вторым) оно тоже имеет смысл. И на самом деле даже правильный смысл - полюби себя сам, тогда и другие смогут полюбить тебя.

Вот как это по-русски сказать, чтобы одно из двух не утонуло? Желательно таки в одной фразе?

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
вот так, нарисовал хуй и проснулся знаменитым) ...
Наткнулся на интересный ролик, где в 45 минутах показано развитие классической музыки с 1680 по 1928 год. Начинается все с Пахельбеля и заканчивается Равелем. Самое большое количество композиций от Бетховена (9), потом Шопена (8) и Моцарта. Русских композиторов двое: ...
На Деребасовской хорошая погода. Когда наши девочки очень хотят денег или замуж – они еще не так раскорячиваются. А ведь все так невинно начиналось... Были даже настоящие звездочки СССР. Правда, только на сиськах. Потом кончились. Девушки почему-то решили, что откровенный интим, гораздо ...
Монета африканского государства Кабо-Верде. Монета одна а тем сразу две. Первая - 35 летие независимости. От Португалии. На аверсе монеты герб государство и "культурное" наследие колониального периода. Позорный столб, к которому приковывали наказанных рабов. Стоит на острове Саньтьягу ...
Краткое содержание предидущих серий 16 июля 2020 Глава Российского фонда прямых инвестиций (РФПИ) Кирилл Дмитриев в интервью Times Radio заявил, что у России нет необходимости красть разработки вакцин в Великобритании, так как компания AstraZeneca договорилась с «Р-Фарм» и передала ...