Немецкий язык, слово за словом: Ein Mal - kein Mal. И о кризисе демократии
daniel_grishin — 10.03.2023 Ein Mal - kein Mal, zwei Mal - mehr Mal(Немецкая пословица)
****
Ein и Zwei - один и два. Это все знают. Некоторые даже вспомнят детскую считалочку:
- Один, два - полиция,
- три, четыре - пехотинец,
- пять, шесть - старая ведьма / старые шутки / старое печенье (
Повысятся ставки - мощнее станут и "булыжники".
"Законное правительство - то, у которого преимущество в артиллерии".
И это повторяется раз за разом.
Для меня это знак: демократия как явление - в кризисе и не работает. Её известные нам формы - представительство, голосование и тд - недееспособны, то есть - мертвы.
Решает булыжник, пушка, способность объединяться и готовность нанести удар.
Решает кулак.
И это очень печально. Это печальнее чем Веймарская Германия: даже там штурмовики не смогли прийти к власти посредством уличных боёв или путчей; они пролезли к власти используя несовершенства демократической системы. А здесь любая демократия отметается в принципе.
Демократия обязательно когда-то возродится, но для этого ей придется найти какие-то новые формы. Любая
А те, что есть сейчас - не работают. Видимо, их время ушло.
И пока будут созданы новые, боюсь, прольется много крови за вопрос "кто тут демос и чья кратия"