Недостающие слова
multilingviki — 17.02.2022
В финских дестких садиках принято гулять по любой погоде, а значит,
в экипировку каждого детсадовца обязательно входят резиновые
сапоги, резиновый непромокаемый комбинезон или штаны и куртка, и
резиновые же рукавицы. Когда мы дома именуем это все, то резиновые
сапоги мы называем по-русски резиновыми сапогами. А для штанов и
прочего у меня в голове нет явного русского названия, когда я была
в соответствующем возрасте, такого еще не было. Поэтому мы
используем финское kurahousut и странные гибриды кура-куртка и
кура-рукавицы (кура - грязь, то есть дословно "штаны для грязи" и
т.п.).А сегодня я наряжала дочку во всю эту экипировку параллельно с мамой, говорящей с ребенком по-арабски. Звучало забавно: "Бу-бу-бу резиновые сапоги, бу-бу-бу резиновые штаны". Интересно, получается, в арабском нет очевидного слова для резиновых сапог? Или оно такое длинное и описательное, что финское слово короче и проще? Кто знает? А как в ваших языках, для такой одежды есть слова?
|
|
</> |
Как устроены водяные воздухонагреватели?
Фото дня
Что ж такое, были же люди как люди, и вдруг все сразу стали кретины.
Бубубу (любопытные факты, часть 55-я)
Мы не дрогнем в бою за Камбоджу свою, продолжение
Сегодня - день ежа!
Каждый должен оставить что-то после себя...
Бесценный подарок
Поразительные фото 
