"Не пиши так, сука! Не пиши! Ты вот пишешь, а люди страдают!"

топ 100 блогов la_dy_ashley06.05.2011 "Афиша" опубликовала подборку интервью с переводчиками - Голышев, Немцов (с английского), Костюкович (переводит У. Эко с итальянского), Богдановский (Коэльо и Сарамаго с португальского) и еще троих мне до этого незнакомых: Оранский (первый наш переводчик Роулинг, оказывается) и еще двух преподавателей перевода из МГУ.

Отдельные цитаты:

Нужен осторожный, сметливый, физически крепкий человек, который прокрадется к автору и несколько раз сильно ткнет его головой о стол, приговаривая: "Не пиши так, сука! Не пиши! Ты вот пишешь, а люди страдают!"

Конечно, переводчики могут выбирать то, что им переводить. А то как же! Это ведь не менее существенный выбор, чем сексуального партнера, со всеми вытекающими…

Кто-то из «Росмэн» потом говорил, что, мол, первый перевод был плохой. А почему плохой? Ну да, в каком-то месте у меня прошла черепаха вместо жабы.

Переводчик вкалывает значительно больше автора. Автор захотел — перелетел через то, что ему писать не хочется, и герой уже вдруг повзрослел лет на десять и живет в другом городе.

Во второй или третьей книге Гарри говорит своим друзьям «stop it, stop it» — у нас это перевели как «прекратите, уроды зловредные».

Страшнейшее заблуждение — думать, что можно переводить по слову, по фразе. Единица перевода гораздо крупнее, чем слово: это фраза, или абзац, или даже целая книга. Ставить слово к слову — это механика, а должна быть химия.

У Толстого тоже есть ошибки, но его никто не правит, потому что он гений. Вообще переводчикам прощают меньше, чем писателям. Гоголь, к примеру, писал по пять «которых» в одной фразе, и ничего — пережили.

Сегодня от перевода требуется гораздо большая точность. В советское время основной ценностью была чистота русского языка, пусть даже какие-то детали оказывались переданы приблизительно или даже вовсе неверно.


Перевод как женщина: если красива, то неверна, если верна, то некрасива.

Оставить комментарий

вольдемар 22.02.2019 20:23

https://bit.ly/2VdfnGd
Онлайн консультация сексолога
Гарантия возврата денег.
Архив записей в блогах:
Антикниги - это специальные обложки, которые одеваются на обычные книги, чтобы шокировать и удивлять любопытных людей, которые пытаются узнать, что вы читаете. Надо и себе такую фигню прикупить)))) (с) не знаю ...
С Японскими сериалами я долго не могла найти общий язык, мне казалось, что мы с японской стилистикой вообще не совместимы, но я упрямо пыталась найти что-то приятное. В итоге - количество перешло в качество, и теперь японское сериальное кино я люблю. Однако при знакомстве надо иметь ...
Если присмотреться к жизни птиц, — у них всё почти, как у людей. По весне утки, к примеру, парами кружат по водной глади водоёмов. И глаз друг от друга не отводят, потому как — весна, любовь... К лету результаты этой любви появляются на свет где-то в камышах и, едва научившись ходить ...
Серебро – самый популярный драгоценный металл во всем мире, который признанный даже наукой. Из него создают прекрасные сувениры и настоящие ювелирные шедевры достойные королей, принцесс, султанов. Сегодня особо ценятся серебряные украшения Таиланд, серебряные украшения Индия, а также ...
 Я на Мальте. Или на Крите. Или на Кипре. Или на Капри - уже и не помню. Везде побывал, всё повидал, всякую еду поедал, везде женщин позавоевал - до того я красив, умён и удал! ...