НЕ ХЛЕБОМ ЕДИНЫМ
valeriy_osipov — 03.11.2023Вспомнился старый анекдот. Один НИИ заявил, что сможет изготовить сливочное масло из го.на. Государство выделило средства. Через некоторое время потребовало отчитаться о проделанной работе. В НИИ ответили: «Выполнено на 50%. На хлеб уже намазывается.»
Согласитесь, что одного этого свойства ещё маловато.
Похожим образом выводить понятие ХЛЕБ из ЛЕПИТЬ, ЛИПКИЙ совсем не убедительно. Хотя сходство ЛЕБ/ЛИП несомненно. Однако корень в ХЛЕБ не ЛЕБ и не ЛИП, а ХЛЕБ. Не стоит игнорировать букву Х, посылать её на Х.
Во-вторых, нельзя идти против очевидных фактов: хлеб не липкий. Липким бывает тесто, а не хлеб.
В третьих, притянуть понятие «хлеь» к понятию «липкий» не позволяет ни один язык, ни одно название хлеба. Разве что подтащить силой, «за волосы», игнорируя в русском языке начальный звук Х и наплевав на здравый смысл, поскольку липким с полным основанием можно назвать скорее мёд, го.но, но только не хлеб.
Интересна в этой связи ещё одна версия, смыкающаяся с версией «хлеб от хлебать, хлёбово». Изначально хлебом называли блюдо из растёртых зёрен, залитых водой. Право на эту версию даёт арабский язык. В нём свежее молоко называется словом ХАЛИБ حليب, почти украинское ХЛІБ «хлеб». Основа у ХЛЕБ и ХАЛИБ одна и та же: Х-Л-Б. И ни одну согласную не нужно выбрасывать за борт. Основа эта (корень) означает в арабском языке «доить». ХАЛИБ буквально означает «выдоенное». Если углубиться ещё глубже в корень Х-Л-Б, то обнаруживается его связь с глаголом ХЛЮПАТЬ (сравните: ХЛЕБАТЬ), то есть «издавать звук, подобный звуку падающего в подойник молока». Чем не правомочная версия? Уж не говоря о том, что слова ХЛЕБ и ХАЛИБ означают также «основной продукт питания, пища». Первое делало это у земледельцев, а второе, арабское, - у скотоводов. Мы, русские, встречаем гостя хлебом-солью, а в Аравии встречают молоком и финиками.
|
</> |