­
­

не фарт

топ 100 блогов sadtranslations29.10.2011 Уважаемые участники,

давно читаю сообщество, но пишу впервые - и, надо же, с таким дурацким вопросом. Дано: перевод с русского на английский, текст вполне официального характера, в тексте фигурирует ООО "Фарт". Вот, собственно, и весь вопрос - возможно ли корректно перевести название? Я понимаю, что здесь не справочное бюро, и свои варианты у меня есть, но они, как раз-таки, из разряда sad, я догадываюсь... :)         

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Афёра под названием ''удержим рубль к юбилею Победы'' продолжается. Предсказав 1 марта стабильность на уровне 63-64р за доллар, как-то не верилось, что правительство внемлет порыву сетевых фриков и ура-патриотов, типа Фиксина, и решится палить резервы, чтобы ''достойно'' встретить праздник ...
Эпичный прокол пропаганды. В то время как вся королевская рать Соловьевых-Скабеевых не приходя в сознание надрывается о том, что НАТО окружило, собирается банбить и посягает, российские бабы вон о чем грезят! А КАК ЖЕ ПАТРИОТИЗМ И ИМПОРТОЗАМЕЩЕНИЕ? ...
исполнилось Вьебал за сегодня 3 мыши: две сразу утром и третью в обед. Демон смерти мышиной ...
Что значит «красивая», о чем нужно помнить каждый день и как удивить всех мальчиков в лагере. Вышло новое издание «Настоящей девчонки» издательства «Самокат» — альтернативный ...
Творческий путь легендарного московского ВИА "Верные друзья" начался на отечественной эстраде в 1973 году, когда участникам московского ВИА "Москвичи" предложил своё сотрудничество ...