
"Наслаждайтесь вашим кофе" и еще 80 фраз-раздражителей


Позитив, на позитиве, позитивный, больше позитива…
Функционал
Доброго времени суток
Делать вещи
...
Писатель Андрей Аствацатуров опубликовал на своей странице в фейсбуке пост о том, как он не любит, когда в питерской кофейне ему говорят «наслаждайтесь вашим кофе»: «Всего лишь калька с Enjoy your coffee, а так кошмарно звучит… С другой стороны, эдаким манером происходят стилистические революции и, возможно, через 20 лет фраза «наслаждайтесь вашим кофе» будет звучать вполне обыкновенно».
Он попросил друзей поделиться фразами и словами, которые они ненавидят, и получил много любопытных комментариев. Мы решили собрать их вместе и составить своеобразный словарь раздражающих выражений.
«Встречайте новое мыло» (на месте «мыло» может быть любой другой продукт)
«Что еще для вас?»
Сколько много
Куча фактов
Очень прекрасный
«Не забывайте свои вещи» (объявление в метро)
«Я тебя понял/Я тебя услышал» и т. д.
«Мне всё равно на…»
Заниматься любовью
«Мы подготовили для вас различные активности»
«Как это волнительно!»
Улыбнуло/«Вы меня улыбнули»
«У него/у нее такая энергетика»
Шедеврально
Милота
На созвоне
Я такая
Коллаборация
«У вас прекрасный волос»
«Дизайн, вдохновленный природой»
Вкусняшки
Няшки
Обнимашки
Утибозимой
Ня
До связи
«От слова «совсем»
Каршеринг
«Тебе просто надо открыть правильную чакру»
«Удачи!»
Компетенции
Практики
Кейсы (в значении «дела», «прецеденты»)
Умничка
Прикольно
Крутышка
Крайний раз
«Слушай сюда»
Локация
Пацан
«Вот это вот всё»
Инжиниринг
«Я подсел на эту музыку»
Зашквар
Собственно говоря
«Стань лучшей версией себя»
Вкусно написано/вкусный текст
Любимка
Молочка (обозначение молочной продукции)
Печалька
Невозможно переоценить
«Это сделало мой день»
«Дорогой мой человечек»
«Вот как-то так»
«Пока-пока»
Лук (в значении «образ»)
«Прекрасный выбор!»
«Доволен как слон»
«Взять курс» (не про корабль)
«Что я могу для вас сделать?»
«Думай о хорошем»
«В добрый час»
Чувствилище
Заниматься саморазвитием
«Если честно»
Самый оптимальный
«Здорово здесь оказаться»
По ходу («по ходу я облажался» и т. д.)
Кура (вместо «курица»)
Греча (вместо «гречка»)
Концепция
Контент
Шопинг
Толерантность
Чуйка
Недорогие цены
(с) godliteratury.ru
* мне не нравятся дословные переводы английских идиом типа: Это сделало мой день и англицизмы, когда можно сказать проще, типа: Коллаборация. а еще не нравится уже ставший нормой перевод: Это (не) про... например: Бизнес не про деньги. в оригинале: Business is not about money. правильный перевод: Суть бизнеса - не деньги. хотел отдельный пост написать и больше примеров дать, но пока так.
* Во всем мире "чай" имеет один из двух вариантов звучания - вот почему
* Что значит знать родной язык - привет граммар-наци от главреда Грамота.ру
* 300 самых важных английских слов - их чтение русскими буквами - 24 смысловые группы