Мурино и Муринский ручей
ingria_art — 30.07.2024Муринский ручей в Петербурге, правый приток реки Охты; устье ручья расположено в 3 км от Мурино ниже по течению Охты.
"Название [ручей] получил от расположенной недалеко от устья деревни Мурино": https://ru.wikipedia.org/wiki/Муринский_ручей
В данном утверждении (гидроним от ойконима), однако, заложена фундаментальная ошибка: в 99% случаев как раз ойконимы (названия населенных мест) от старинных гидронимов (названий рек, ручьев и озёр).
Мурино — быв. посёлок во Всеволожском районе Ленинградской области; на карте 1817 года мыза Большой Мурин у большого безымянного ручья, впадающего в Охту, и чуть ниже по течению Охты мыза Малый Мурин у безымянного ручья поменьше.
Нельзя исключать, что и эти ручьи сами когда-то назывались Большой Мурин и Малый Мурин.
Примечательно также описание Муринского имения (мызы) И.Г.Георги:
«В Мурине, <...> на берегу реки Охты есть в нарочно открытом греческом храме сильно бьющий ключ, коего вода по чистоте бристольской воде совершенно сходствует.
Из книги «Описание российско-императорского столичного города Санкт-Петербурга и достопримечательностей в окрестностях оного, с планом 1794—1796»
«...Поселения на месте современного города Мурино существовали, предположительно, уже в IX—XII веках нашей эры и принадлежали финно-угорским племенам.
О существовании села Мурино известно со второй половины XVII века. Первое картографическое упоминание о селении Мурино — в 1676 году на «Карте Ингерманландии: Ивангорода, Яма, Копорья, Нотеборга».
https://ru.wikipedia.org/wiki/Мурино
Также известны 1-й и 2-й Муринский проспекты в Петербурге (изначально дорога в сторону Мурино, Муринский тракт), называние проспектов и тракта понятно.
См. Чудские оттенки шума: https://anti-fasmer.livejournal.com/342523.html
См. ЛИРА и ЛИРИКА, СИРЕНЫ и СЕРЕНАДА: https://new-etymology.livejournal.com/29746.html
Ср. с тем, что постоянно шумит, ревёт, урчит:
[mira, мира] (санскр.) - море, океан; [mari, марь] (санскр.) - дождь;
meri, mere [мерь, мере] (эст.), meri [мери] (фин., карел., ижор., водск.), meŕi [мерьи] (вепс., чуд.), me’r [меър] (ливон.) - море;
Meer [мейр] (нем.), mer [меер] (фр.), mare [маре] (ит., лат.), mar [мар] (исп., порт.) - море;
море (общесл.);
мөрөн (монг.), мурэн (бурятск.) - река, вода;
mere [миэ(р)] (англ.) - озеро, пруд, водное пространство;
Moor [моор] (нем.), mýri [мюри] (исл.), marsh [марш] (англ.), marais [марéé] (фр.), marisma [маризма] (исп.) - болото, трясина, топь;
морцо, морца, морец (юж. диал.) - небольшое озеро на низменном побережье моря, иногда (при повышении уровня воды) сообщающееся с морем; озеро, образуемое расширением рукавов в устье реки;
См. [mu, mer] (египетск.) - иероглиф с изображением воды: https://new-etymology.livejournal.com/27096.html
Предполагая, однако, как всегда против общего правила, первичность ойконима и вторичность гидронима, в википедии имеющие права редактирования приводят исключительно следующие версии:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Мурино
https://anti-fasmer.livejournal.com/312200.html
Про родственников финского барсука, mäyrä -
Ср. mäkärä, mäkäräinen, makarainen [мякяря, макара, макарайнен] (фин., карел.), mägar [мягар] (людик., диал. эст.), muokēr (саам.) - комар (известный своим коварством и назойливостью).
См. Мегера: https://new-etymology.livejournal.com/1286771.html
rabamurakas [раба муракас] (эст.) - морошка, "болотная ежевика";
mura(ka(s) [мура(ка(с)] (эст.), muraga [мурага] (водск.), muuran [мууран] (ижор.) - ежевика;
mari, marja [мари, марья] (эст., водск., фин., ижор.), mōŗa [моора] (ливон.), muarju [муарью] (карел.), muarď [муард] (людик.), maŕj [марьй] (вепс.), muorji [муорьй] (саам.), maŕ [марь] (эрз., мокш.), mŭrəp [мырэп] (хант.), moåri [моарь] (зап.-мансийск.) - ягода, плод;
mör [мёр] (мари) - ягода, земляника;
Ср. [mar; мар] (шумер.) - ягода, плод.
См. https://new-etymology.livejournal.com/27501.html
Ср. [mori, muri; мори, мури] (перс.) - стеклянный шарик.
Ср. мура́ва - глазировка (на глиняной посуде), мур, му́ром, му́ромь (глазировочная масса), murrа (лат.), μόρ᾽ῥια [мурриа] (гр.) - речной шпат или вид агата, сосуд из этого материала, имитация стекла; Ср. муранское цветное стекло (с одноименного о-ва Murano в Венеции).
Ср. mure, mureda [муре, муреда] (эст.), murõa [мурыа] (ливон.), murea [муреа] (фин.), murriia [муррииа] (карел.), murei [муреи] (карел.), mured [муред] (людик., вепс.) - рассыпчатый, рыхлый;
muru [муру] (фин.) - зерно, осколок, крошка;
muru, муру (ижор., водск., карел., людик., вепс.) - крошка (хлеба);
moru (секульп.) - осколок.
Ср. мура - название похлебки из кваса с накрошенным в нее хлебом (в калуж., твер., владимир. говорах).
Ср. мурашки («гусиная кожа», рудиментарный рефлекс, непроизвольно возникающие небольшие пупырышки у оснований волос на коже; как муравьи, бегающие по телу).
Ср. мурить - 'дразнить' (в новгород. говорах).
https://new-etymology.livejournal.com/125199.html
https://anti-fasmer.livejournal.com/299974.html
|
</> |