Мультяшное

топ 100 блогов fotovivo29.05.2021 Масяня в Израиле.
Никогда ее не смотрела, даже не пыталась, потом "Это-все-уж-сто-раз-было" зацепило, теперь открываю, когда заголовок понравится из того, что ютуб подсовывает.



Мои дети так слова мешают, когда балуются =)
Помнится в период "Большой Алии" (на пике репатриации) было две стратегии в обиходе: одна - "хотим сохранить ребенку хороший русский и дома говорим на нем, ивриту в саду научится", тыщу раз проверено, неизменно срабатывает. Другая - сходу учить малого языку, едва усвоенному самими родителями; неизвестные слова и выражения по ситуации неизбежно заменяются знакомыми. Или приблизительными - слушаешь у дисциплинированной эфиопской диаспоры - всё у них "скамейка" и "садовая лавка" и "стул" и "кресло"; "портфель" и "чемодан" и "пакет", всё - "сумка", кроме кроксов всё - "обувь". Не исключено, что им терять нечего, может и на амхарском не особо богатый выбор.
В школе и армии лексика у всех выравнивается. А детский врач советует не выпендриваться и говорить с ребенком именно так, как взрослые общаются между собой - если комфортно на мешанине из русского, иврита и трех кавказских, то продолжать в том же духе; считают это лучше, чем если малыш будет ощущать натянутость и окажется сбит с толку неуверенной коммуникацией, что отразится на живости мышления.

Заимствованные словечки, не без этого, конечно :) В основном те, которым нет прямых соответствий в русском, "машканта" - "ипотека в обрамлении специфических местных особенностей", "пкида" - "тетенька-столоначальница" (чиновница - оч уж широкое понятие), "мисрад" - тоже конкретней, чем "офис" и "контора"; "метапелет" - "нянечко-сиделко-компаньонка", но не санитарка; нес-кафе/кафэ-турки - вроде бы есть аналоги, но, думаю, что скандальный имидж пафосного словца сказался, переняли влёт даже "кафэ афух" вместо "капучино". Мобилку долго называли "пелефоном" (одна из сотовых фирм), пока "смартфоны" не появились. Ну и "Тахана мерказит" - ни разу в живом разговоре не слышала "Центральный автовокзал"; "тахана-тахану-тахане", обрусело и склоняется как родное, видимо от частоты употребления сошло за имя собственное (междугородные поездки - повседневная реальность, весь север+центр Израиля, как один мегаполис).

Шабат шалом!

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Белоруссия - страна, котоорая для меня всегда будет транзитной. Если честно, даже немного обидно. Мы много раз проезжали Белоруссию насквозь по разным диаметрам, один раз катались исключительно по ней. Я детально разглядела такие города, как: Гомель, Витебск, Полоцк, Новополоцк, ...
Рассмотрим на примере популярнейшего либерального журналиста Аркадия Бабченко. Он хоть и воспринимается форменным, 100% ебанько в среде патриотической общественности, однако в своей тусовке - признанный авторитет, заслуженный режимоборец, настоящий либерал и, конечно же, западник. Достаточ ...
Вы как истинные кельты как-то готовились к Хэллоуину? Я вот готовилась. Хотела быть городской сумасшедшей феей или ангелом, на худой конец. Для этого добыла яблочек молодильных и стала втирать крем омолаживающий. Неделю втирала. С надеждой бежала к зеркалу по утрам, надеясь увидеть о ...
Первая мысль - был такой русский мафиози по кличке Император? Стопка книг у туалета и пушка под пианино добили меня окончательно :-))) Ещё фото: Ещё сижу здесь, а вкусный супчик и цезарь хорош, в Европе его всегда огромными порциями приносят ...
Без особого фанатизма я хожу в тренажерный зал. Не употребляю креатин, протеин, гейнеры и другие добавки. Не колю никакие гормоны роста и всякую лабуду. Занимаюсь я исключительно в своё удовольствие. Есть, конечно, помешанные люди, которые соблюдают диеты, употребляют разного рода доба ...