Мультяшное

топ 100 блогов fotovivo29.05.2021 Масяня в Израиле.
Никогда ее не смотрела, даже не пыталась, потом "Это-все-уж-сто-раз-было" зацепило, теперь открываю, когда заголовок понравится из того, что ютуб подсовывает.



Мои дети так слова мешают, когда балуются =)
Помнится в период "Большой Алии" (на пике репатриации) было две стратегии в обиходе: одна - "хотим сохранить ребенку хороший русский и дома говорим на нем, ивриту в саду научится", тыщу раз проверено, неизменно срабатывает. Другая - сходу учить малого языку, едва усвоенному самими родителями; неизвестные слова и выражения по ситуации неизбежно заменяются знакомыми. Или приблизительными - слушаешь у дисциплинированной эфиопской диаспоры - всё у них "скамейка" и "садовая лавка" и "стул" и "кресло"; "портфель" и "чемодан" и "пакет", всё - "сумка", кроме кроксов всё - "обувь". Не исключено, что им терять нечего, может и на амхарском не особо богатый выбор.
В школе и армии лексика у всех выравнивается. А детский врач советует не выпендриваться и говорить с ребенком именно так, как взрослые общаются между собой - если комфортно на мешанине из русского, иврита и трех кавказских, то продолжать в том же духе; считают это лучше, чем если малыш будет ощущать натянутость и окажется сбит с толку неуверенной коммуникацией, что отразится на живости мышления.

Заимствованные словечки, не без этого, конечно :) В основном те, которым нет прямых соответствий в русском, "машканта" - "ипотека в обрамлении специфических местных особенностей", "пкида" - "тетенька-столоначальница" (чиновница - оч уж широкое понятие), "мисрад" - тоже конкретней, чем "офис" и "контора"; "метапелет" - "нянечко-сиделко-компаньонка", но не санитарка; нес-кафе/кафэ-турки - вроде бы есть аналоги, но, думаю, что скандальный имидж пафосного словца сказался, переняли влёт даже "кафэ афух" вместо "капучино". Мобилку долго называли "пелефоном" (одна из сотовых фирм), пока "смартфоны" не появились. Ну и "Тахана мерказит" - ни разу в живом разговоре не слышала "Центральный автовокзал"; "тахана-тахану-тахане", обрусело и склоняется как родное, видимо от частоты употребления сошло за имя собственное (междугородные поездки - повседневная реальность, весь север+центр Израиля, как один мегаполис).

Шабат шалом!

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Перед Новым годом все девушки начинают сходить с ума. Даже я немножко включилась во всеобщий ажиотаж. Салоны переполнены, к мастерам надо было записываться чуть ли не за две недели - все дамы ждали и жаждали праздника! В салоне маникюра, куда я обычно хожу, даже бабушка божий одуванчик ...
Скатерть «Роскошное кружево» Вышивка и вязаное кружево - поистине беспроигрышный вариант. Они делают любую вещь изысканной и роскошной, а когда речь идет о белой торжественной скатерти - другие спос ...
Автомобили развиваются. С каждым годом на любом автомобиле больше компьютерного. Обязательно комп. диагностика итд итп. Однако, еще совсем недавно - лет 30-40 назад автомобиль отлично ездил и был так сделан (логично технический разумно) что починить его можно было ВЕЗДЕ. Продуть ...
Меня рвёт на части, но от ботов отбиваться нет сил, а под замок я пока уходить не готова, так что буду писать о своём, радостном. Я давно не гуляла по Тель Авиву, просто так, без особой цели, и на свой день рождения решила этим заняться. Мы припарковались в Ган а-Ир и совершили прекрасную ...
В ночь на 19 июля дом, в котором проживает журналистка Юлия Латынина, опрыскали "едким газом неизвестного состава", пострадали восемь человек, рассказала "Эху Москвы" сама Латынина. Пострадали восемь человек, в том числе четверо пожилых людей и двое детей. Соседи заметили объезжающую ...